与 Alfonso Adan 的一杯意式爵士咖啡

2019年4月25日

New Morning

吉他演奏家暨作曲家 Alfonso Adan 将于本篇专访中和读者们分享其甫推出的最新作品 New Morning。

> Luigi Motta
 

您是如何进行写曲与编曲的工作?
经过时间的历练,一个人能够纯化以及学习如何更有效的撷取想法中的精华。而充足的知识可以让你在写谱及诠释乐曲时拥有更大的自由度,尽管学习是一个永无止尽的过程,音乐中仍能被开发出的可能性也不停歇地让我们感到惊奇。
我觉得勇于冒险是一件很棒的事,不管是一首曲子的和声、旋律或是结构等各方面,我也认为如果想要创造一些不一样的作品,必须要打破一些制式的常规或是格式,创作的过程甚至也能决定一首乐曲的轮廓,这又有何不可呢?
我喜欢小心谨慎的以批判及方法论的工作方式对待乐曲,我总是试着创作出新奇和有意思的作品,不过古典乐派的作曲家,例如巴哈、贝多芬、莫札特,以及较为近代的拉赫曼尼诺夫,甚至是当代的阿福·佩尔特(Arvo Pärt)等等,这些都是我不可或缺的灵感来源。
 
您如何选择与之合作的音乐家?
我喜欢围绕在我身边的音乐家们以他们的为人及演奏和理解音乐的方式让我感到启发。在这张专辑中,和我合作的低音提琴手 Drew Gress 不仅是当今最优秀的贝斯手之一,同时也是一位才华出众的作曲家,他不同于一般人的想法让他从众音乐家中脱颖而出。鼓手 Paul Shaw 也是位与众不同的作曲及编曲家,他以清楚和简明的眼界演奏爵士鼓的方式使他成为特别和脱俗的音乐家。而我们的钢琴手 Sam Revaz,他有着在传统典型的乐团编制下超凡的能力和新颖的愿景,正是我想一同合作录制音乐的钢琴家类型。
然后我还想补充说明的是,能够和激励人心的音乐家们一起合作是很重要的,如此一来在技术层面上就像是能够倚靠的高水准音乐家。
在这张专辑中,我很幸运能够和世界数一数二的录音工程师 Mike Ikonomidis 与 Christal Jerez 一同录音,至于混音的部分我是和 Jason Rostkowski 合作,由 Li Hai 负责烧录专辑。这几位不仅是杰出的人才,同时对音质也有明确的要求,也特别的敬业。
 
 
您选择在串流盛行的这个时代推出音乐专辑,有着什么样的代表意义?
音乐串流的其中一个好处是现在大家都可以接触到音乐,我想有必要让自己适应这些新科技,特别是我这个世代的音乐家们多是在80年代开始演奏事业,当时还没有网路,我们学会欣赏音乐的方式是透过黑胶唱片,别的不说,和现在被压缩成16位元深度的串流或是CD相比,黑胶唱片的品质要好得多了。
我想比较不理想的部份会是串流的获利模式,要在录音室里录制出一张爵士乐专辑需要庞大的人力及费用,以优质的录音室和录音师来制作一张好的专辑所费不赀,要在当今的环境下透过串流来平衡这些支出是不可能的,除非你有数千个点击播放次数,或是要很久的时间才有办法分期偿还一部分先前所提及的专辑制作费用。
我期望未来在量化计价的部分会有一些改变,因为你不能以同等的方式对待商业音乐、爵士乐或是古典音乐,这对艺术家、著作权人和唱片公司来说并不公平。
 
请用三个词语形容 New Morning 这张作品。
我会用内省的、冒险的,以及多变的这三个词语来形容这张专辑。
 

您接下来有哪些计划?
目前手边正在进行的是一个四重奏的新专辑,我希望能在年底以前录制完成。2020年的计划则是录制一张吉他独奏专辑,另一张三重奏编制的专辑预计会在2021年完成,这三张专辑都将在纽约这里完成录音的工作,同时也都会收录原创的曲目及编曲。
 
 
 
Reservados todos los derechos – All rights reserved – 版權所有 – 版权所有;  Alfonso Adan 乐团的一杯意式爵士咖啡 copyright Jazzespresso 2019.
[Subscribe to JazzEspresso Newsletter if you want to be always kept posted!]
 
Jazzespresso es una revista, un sitio web, una red, un centro, que conecta todas las almas del jazz de todo el mundo. América, Europa, Asia, Australia y África: noticias de todo el mundo en una página en cuatro idiomas. Un punto de referencia multicultural en inglés, chino y castellano para los amantes de esta música en todos los países. Para el aficionado o el profesional que quiere mantenerse informado sobre lo que está ocurriendo en todo el mundo. Manténganse informados!
Jazzespresso is a magazine, a website, a network, a hub, connecting all the souls of jazz all over the world. Americas, Europe, Asia, Australia and Africa: news from all over the world on a page in four languages. A multicultural reference point in English, Chinese and Spanish language for the lovers of this music in every country. For the amateur or the pro who wants to be updated about what is happening all around the world… Stay tuned.
Jazzespresso 不只是一個爵士樂雜誌,也是一個能將擁有各種不同精髓的世界爵士樂,包括美洲、歐洲、亞洲、澳洲及非洲各地,互相連結起來的網站及交流站。以中文及英文寫成的內容將是一個新的多元文化交流的參考點,為各地的爵士音樂愛好者提供來自全世界最新的消息。請持續關注!
JazzEspresso 不只是一个爵士乐杂誌,也是一个能将拥有各种不同精髓的世界爵士乐,包括美洲、欧洲、亚洲、澳洲及非洲各地,互相连结起来的网站及交流站。以中文及英文写成的内容将是一个新的多元文化交流的参考点,为各地的爵士音乐爱好者提供来自全世界最新的消息。请持续关注! 
 
Info: info@jazzespresso.com; Advertising / 廣告 / 广告 / Publicidad: adv@jazzespresso.com.

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. more information

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close