与 Annie Chen (陈宣羽)的一杯意式爵式咖啡

2019年1月25日

SECRET TREETOP

本篇专访人物 Annie Chen (陈宣羽)在访谈中和我们分享了她最新专辑  Secret Treetop 的创作历程。

 

您如何为这个计划选择合作的音乐家?
当我开始筹组这个乐团时,我还在皇后学院(Queens College)攻读我爵士演唱的博士学位,我们当时是六重奏的编制,我们演奏的是我自己原创的音乐。从学校毕业之后,我回到中国做巡回和驻点的演出,当时我创作了许多新的素材,接着我就开始寻找最顶尖的音乐家来演奏这些音乐,他们每一位都有个人独特的风格和声响,我也各别的和每一位谈过,然后我们就一起排演、接现场和音乐会的演出。所以目前的八重奏乐团是在我和许多音乐家共事几乎快一年的时间后才确定下来的组合,这些音乐家真的能符合我的音乐风格。
 
综合了不同类型的音乐,您是如何进行写曲和编曲的工作?
这张新专辑里的音乐我已经筹备了三年之久,对我和这个八重奏乐团来说是一个很重要的里程碑。专辑里所有的乐曲都是源自于对音乐、电影、艺术以及文学的感受,它代表了我在艺术上的发展,包括了过去这些年我在纽约的经验。我想,大部分的时候我只做我喜欢的音乐。对我来说,我受到许多中国传统音乐、古典乐、巴尔干半岛、蒙古和东欧等等音乐的影响,不过,唯有忠于自己才能做出真诚和有影响力的音乐。
吉他演奏家  Rafal Sarnecki 编写了这张专辑里大部分我创作的乐曲,当我写好曲子后,我会先告诉他编曲的大致概念,之后再经过彼此的讨论,我们会一起演奏,就编曲的部分试着采用不同的做法。
 
专辑标题 Secret Treetop 代表什么意义?
当你站在树顶,你可以看见更广阔的世界,这和做音乐是一样的,你必须看得更远,敞开你的心胸。每一件事都必须是开放的,就如同我所写的歌词:“这就是我们栖身之地,站在神秘之树的顶端。”
 
爵士乐是具有世界性但又相当个人化的音乐,您的音乐是受到您中国血统的影响吗?又是以何种方式呢?
是的,我成长的过程中总是被中国传统音乐围绕着,这无疑的也是形塑我现在身份的一部分,不过,爵士乐是以一种我未曾尝试过的方式向我对话。实际上,除了中国传统音乐之外,我喜爱许多不同类型的音乐,包括古典乐、巴尔干半岛、东欧和中东等地的音乐。我需要集合我的所有感受才能让我的音乐变得完整,也是透过这样的多元性和挣扎才让我找到自由,去写出我想要创作的内容。
 
请用三个形容词界定您的 Secret Treetop
无惧的、创新的、色彩缤纷的。
 
您接下来有哪些计划?
我下一个计划可能会是一个二重奏或是三重奏编制的乐团,但不一定非得要是固定的乐器编制,我可能会邀请几位风格各异的音乐家和我一起演奏编曲比重稍微减少,但是即兴的部分会比较多的乐曲,不过这只是我自己的一个想法,我还得再开始写一些新的素材。
 
 
 
Reservados todos los derechos – All rights reserved – 版權所有 – 版权所有;  Annie Chen (陈宣羽) 乐团的一杯意式爵士咖啡 copyright Jazzespresso 2019.
[Subscribe to JazzEspresso Newsletter if you want to be always kept posted!]
 
Jazzespresso es una revista, un sitio web, una red, un centro, que conecta todas las almas del jazz de todo el mundo. América, Europa, Asia, Australia y África: noticias de todo el mundo en una página en cuatro idiomas. Un punto de referencia multicultural en inglés, chino y castellano para los amantes de esta música en todos los países. Para el aficionado o el profesional que quiere mantenerse informado sobre lo que está ocurriendo en todo el mundo. Manténganse informados!
Jazzespresso is a magazine, a website, a network, a hub, connecting all the souls of jazz all over the world. Americas, Europe, Asia, Australia and Africa: news from all over the world on a page in four languages. A multicultural reference point in English, Chinese and Spanish language for the lovers of this music in every country. For the amateur or the pro who wants to be updated about what is happening all around the world… Stay tuned.
Jazzespresso 不只是一個爵士樂雜誌,也是一個能將擁有各種不同精髓的世界爵士樂,包括美洲、歐洲、亞洲、澳洲及非洲各地,互相連結起來的網站及交流站。以中文及英文寫成的內容將是一個新的多元文化交流的參考點,為各地的爵士音樂愛好者提供來自全世界最新的消息。請持續關注!
JazzEspresso 不只是一个爵士乐杂誌,也是一个能将拥有各种不同精髓的世界爵士乐,包括美洲、欧洲、亚洲、澳洲及非洲各地,互相连结起来的网站及交流站。以中文及英文写成的内容将是一个新的多元文化交流的参考点,为各地的爵士音乐爱好者提供来自全世界最新的消息。请持续关注! 
 
Info: info@jazzespresso.com; Advertising / 廣告 / 广告 / Publicidad: adv@jazzespresso.com.

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. more information

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close