与 Ilaria Capalbo 的一杯意式爵士咖啡

2019年2月7日

INVISIBLE ATLAS

Ilaria Capalbo 是当今意大利低音提琴演奏家中快速崛起的最闪亮新星之一,我们很荣幸能有机会采访到她。

 

 您是如何开始接触音乐、爵士乐以及低音提琴的?

音乐对我来说一直施展着不可抵挡的魅力,从小我就跟随着传统的路线,学习的是古典音乐、唱名法以及乐理。爵士乐的出现是在我的大革命时期,也就是在我高中的那段叛逆阶段才发现爵士乐的,他彻底的改变了我理解音乐的方式,之后经过多年求知若渴的聆听,它征服我的是情感表达的强度、伴随着即兴演奏而来的自由感以及这个语汇的美感,聆听并研究着这些专辑逐渐地变成一种灵性的训练,为我的人生带来了秩序,也在许多方面帮助了我成长。如同我的许多同业,我一开始是先从电贝斯获取专业上的自信,从电贝斯转换到低音提琴的这个某个程度来说必经的过程很短,不过我从来没有放弃电贝斯的演奏。
 
就您认为,什么是当今的爵士乐?
是表达自由的最佳典范。
 
谈谈您与 Chihiro Yamanaka (山中千寻)合作的经验?
Chihiro 是天生的强者,她是一位兼具丰富经验与专业能力,以及不可思议的创造力的一位音乐家。在她的三重奏乐团中担任低音提琴手是一个挑战,同时也能从中获取源源不绝的启发,在每一场的音乐会中一直都有着强烈的能量,在钢琴与节奏间也有着必须控制得宜的深刻互动。最后的这两趟巡回演出是非常美妙的体验,从中我珍藏着满满的回忆,不管是台上或是台下皆然。

 
哪几位音乐家对您的影响最大?
Bill Evans 三重奏的演奏规模无疑的是我第一个最重要的启发,或许也是引导我走向以何种方式理解大提琴的重要推手,至今我仍觉得十分受用。Gary Peacock、Eddie Gomez 与 Charlie Haden 是另外三位不可或缺的灵感泉源。古典音乐对我的影响(特别是巴哈的曲目)一直都在,也许现在比以前的影响更深,尤其是在我写作的乐曲中更可见一斑。
 
 
Invisible Atlas 这个二重奏组合的计划是如何诞生的?两位即将到伦敦演出,您对此感到满意吗?
我和 Stefano [Falcone] 在很多年前就认识了,在音乐这条路上我们共享了许多珍贵的时刻,也因此以完整的二重奏编制录制一张专辑是很自然的选择。我们ㄧ开始的时候是先探索二重奏的声响,之后再把原创曲逐渐的加入整体作品中,共同寻找即兴的灵感,最后的结果就是这张收录了这项旅程精华的专辑。最近这几个月,我们带着 Invisible Atlas 到欧洲各地巡演,二月的时候也会到伦敦的皇家阿尔伯特音乐厅演奏,我们俩位对此都感到非常高兴。
 
您接下来有那些计划?
2019年一开始就有很不错的兆头,这个春末将会发行一张三重奏专辑,我很高兴能参与其中。另外我也正在写作新的曲子,为我所主导的一张新专辑做准备,预计会在今年的秋天发行。
 
 
 
Reservados todos los derechos – All rights reserved – 版權所有 – 版权所有;  Ilaria Capalbo 乐团的一杯意式爵士咖啡 copyright Jazzespresso 2019.
[Subscribe to JazzEspresso Newsletter if you want to be always kept posted!]
 
Jazzespresso es una revista, un sitio web, una red, un centro, que conecta todas las almas del jazz de todo el mundo. América, Europa, Asia, Australia y África: noticias de todo el mundo en una página en cuatro idiomas. Un punto de referencia multicultural en inglés, chino y castellano para los amantes de esta música en todos los países. Para el aficionado o el profesional que quiere mantenerse informado sobre lo que está ocurriendo en todo el mundo. Manténganse informados!
Jazzespresso is a magazine, a website, a network, a hub, connecting all the souls of jazz all over the world. Americas, Europe, Asia, Australia and Africa: news from all over the world on a page in four languages. A multicultural reference point in English, Chinese and Spanish language for the lovers of this music in every country. For the amateur or the pro who wants to be updated about what is happening all around the world… Stay tuned.
Jazzespresso 不只是一個爵士樂雜誌,也是一個能將擁有各種不同精髓的世界爵士樂,包括美洲、歐洲、亞洲、澳洲及非洲各地,互相連結起來的網站及交流站。以中文及英文寫成的內容將是一個新的多元文化交流的參考點,為各地的爵士音樂愛好者提供來自全世界最新的消息。請持續關注!
JazzEspresso 不只是一个爵士乐杂誌,也是一个能将拥有各种不同精髓的世界爵士乐,包括美洲、欧洲、亚洲、澳洲及非洲各地,互相连结起来的网站及交流站。以中文及英文写成的内容将是一个新的多元文化交流的参考点,为各地的爵士音乐爱好者提供来自全世界最新的消息。请持续关注! 
 
Info: info@jazzespresso.com; Advertising / 廣告 / 广告 / Publicidad: adv@jazzespresso.com.

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. more information

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close