与 Jon Irabagon 的一杯意式爵士咖啡

2018年5月5日

Dr. Quixotic’s Traveling Exotics

 

本次专访人物 Jon Irabagon 在访谈中,将和读者们分享其甫推出的四重奏专辑 Dr. Quixotic’s Traveling Exotics。
 
 

这次的音乐专辑您是如何选择合作的团员? Tim Hagans 的加入是否改变了乐团的声响?
我和负责节奏组的几位音乐家,包括 Luis Perdomo、Yasushi Nakamura 以及 Rudy Royston 在内,已经在一起演奏好几年了,他们是我爵士四重奏的成员,另外我也跟 Rudy 的乐团 303 和另一个三重奏乐团一起演奏,我们也在其他人的计画中一起合作演出。我们四个成员的情谊以及相互之间的乐趣和互动是显而易见,并且是具有感染力的,在巡演期间我们在舞台之外的相处时间也是我最大的乐趣来源之一。
好几年前,我们都在瑞士的一个夏季爵士音乐营裡任教,我就是在那裡认识 Tim Hagans 的,他和 Maria Schneider Orchestra 管弦乐团一起演奏的期间以及从90年代开始他在蓝调之音的录音作品,我就一直是他的粉丝,所以那年在瑞士和他共事以及相处的那个星期之后,我就知道我很希望他能成为这些特定曲目以及这个音乐计画的一部分。他迂迴式的乐句、偏离常道的旋律与节奏感以及开展的和声,在在鞭策了我们,让这个音乐到达一个更高的层次。
 
这张专辑的标题 Dr. Quixotic’s Traveling Exotics,代表了什麽样的意涵吗? 
当我的音乐开始成形时,我发觉我想要展现的是每一位参与的团员其绝对令人惊奇且原创的能力,这就是我所有这些音乐的中心主题。身为音乐家,我们很容易就忽略周遭还有其他的音乐家,以近乎不可能的敏捷性、精力、优雅和自信,演奏给一般听众听的这个事实。我想要强调的就是这一点,所以这个移动马戏团的概念,尤其是游乐场哈哈镜、怪胎秀的想法开始成为专辑内主要的概念和艺术设计想法。我很迷提姆波顿(Tim Burton)的作品,所以我设法找到了他其中一部电影「星战毁灭者」(Mars Attacks)的特效艺术工作者,并邀请他参与专辑内艺术设计的工作,光是以好莱坞特效师 Colin Batty 将老肖像照转化为奇幻的妖孽照(Colin Batty’s cabinet cards)作为专辑封面这一点便值得加入我们的团队,然后总共将近 80 张的这些照片在艺术看板上一字排开来的效果,真的能够将马戏团的乐趣、惊奇和创造力这样的想法植入人心。
 
 
能否和读者们分享您的作曲方式?
每一首曲子都有它的故事以及它自己的概念。有的时候曲子会以一段重複的片段或旋律开始,这些旋律可能是我以萨克斯风或是有时候是以钢琴所谱写出来的乐句。另外一些时候则是以我过去写过的和弦进行或是音列作为乐曲开头。对于这些特定的曲子,我会把焦点放在谱写出的乐句是我想要听朋友们演奏的部分,并且以各种不同的方式挑战他们,好让他们对这些音乐一直能保有兴趣。
 
对于今日的爵士乐您有什麽看法?
四分五裂。现在市面上有许多的音乐营,每一个音乐营都相信自己的系统是正确的。但是我觉得当我屏弃了制式分类的想法,同时尽可能地在当下去彼此聆听和互动时,我最能够完美的演奏出我的音乐。我本来就对各种不同类型或型态的音乐感兴趣,我也会试着以最能贴近这类音乐的方式来演奏这些音乐,也希望在这样的过程当中,我对这些不同类别音乐的爱和付出能够展现在音乐中。
 
这张专辑是您在布宜诺斯艾利斯巡演时所录製的,这对专辑中的音乐情绪有所影响吗?
巡演时我们乐团玩得很开心,品嚐到了很不错的餐点,也有一些很棒的际遇,从我们的录音当中都可以听得出来我们的这些感受。就在巡演开始之前我已经把音乐准备就绪,巡演时的几场演出经验也刚好能够让团员们能从容的面对长又多变的曲式,所以等我们到录音室录音的那几天算是最完美的时间点,音乐已经在我们之间凝聚但又不会过于浮滥。
 
 
对于有志想成为专业音乐家的年轻人,您有什麽建议?
如果你完全无法想像自己能够从事任何其他的工作,那就投入音乐这一行吧!这是一个很艰困的行业,相关的保障和财务上的回报可能很少甚至一无所有。但是你所遇到的人们、所发掘的人生真理以及每天必须面对的挑战会是其他 “正常” 的行业所无法带给你的体验。这样的生活需要你持续的自我检视与成长,并且必须有意愿正面的面对自己。
 
音乐和网路,天赐的礼物或是诅咒? 
礼物!如果不是透过网路,我不会有这样的机会能够听到这麽多专辑和音乐家的作品,当然,随着网路的盛行也带来了不同的挑战,不过总的来说,网路所提供的机会是以倍数成长的。
 
您接下来有什麽样的计画?
今年后半年我会发行一张次高音萨克斯风(mezzo soprano saxophone)的独奏专辑,我也写作了一些钢琴五重奏的曲子,并邀请到 Matt Mitchell 以及 Mivos Quartet 四重奏乐团共同参与这个计画,至于那六个乐章共45分钟的曲子也会在今年稍晚发行。另外我也为次高音萨克斯风、女中音以及钢琴这样的组合所做的12个乐章的轮迴曲做最后的修饰。在准备 Dr. Quixotic’s Traveling Exotics 这张专辑的音乐以及用这些曲目扩展我的作曲的重点的过程中,不仅真的为我自己的专辑指引了一个新的方向,同时能够在下一张计画诞生之际发行这张专辑也是一件非常令人兴奋的事。 
 
 
 
Reservados todos los derechos – All rights reserved – 版權所有 – 版权所有;  与 Jon Irabagon 的一杯意式爵士咖啡 copyright Jazzespresso 2018.
Jazzespresso es una revista, un sitio web, una red, un centro, que conecta todas las almas del jazz de todo el mundo. América, Europa, Asia, Australia y África: noticias de todo el mundo en una página en cuatro idiomas. Un punto de referencia multicultural en inglés, chino y castellano para los amantes de esta música en todos los países. Para el aficionado o el profesional que quiere mantenerse informado sobre lo que está ocurriendo en todo el mundo. Manténganse informados!
Jazzespresso is a magazine, a website, a network, a hub, connecting all the souls of jazz all over the world. Americas, Europe, Asia, Australia and Africa: news from all over the world on a page in four languages. A multicultural reference point in English, Chinese and Spanish language for the lovers of this music in every country. For the amateur or the pro who wants to be updated about what is happening all around the world… Stay tuned.
Jazzespresso 不只是一個爵士樂雜誌,也是一個能將擁有各種不同精髓的世界爵士樂,包括美洲、歐洲、亞洲、澳洲及非洲各地,互相連結起來的網站及交流站。以中文及英文寫成的內容將是一個新的多元文化交流的參考點,為各地的爵士音樂愛好者提供來自全世界最新的消息。請持續關注!
JazzEspresso 不只是一个爵士乐杂誌,也是一个能将拥有各种不同精髓的世界爵士乐,包括美洲、欧洲、亚洲、澳洲及非洲各地,互相连结起来的网站及交流站。以中文及英文写成的内容将是一个新的多元文化交流的参考点,为各地的爵士音乐爱好者提供来自全世界最新的消息。请持续关注! 
Info: info@jazzespresso.com; Advertising / 廣告 / 广告 / Publicidad: adv@jazzespresso.com.

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. more information

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close