与 Luca Curcio
的一杯意式爵士咖啡

2018年8月21日
 
Luca Curcio 是 Jazzespresso 在丹麦哥本哈根的特派记者,这位低音提琴手在录製新专辑的期间,接受了我们的採访。
 
 

 

您目前定居在哥本哈根,但本身是意大利人,能和我们分享这背后的故事吗?
2014年,我和 Jon Balke 以及 Patrice Heral 在都灵艺穗节(Torino Fringe Festival)演出结束之后,第一次来到哥本哈根,因为那年夏天的7月,Balke 在哥本哈根开办了一个大师课程,邀请我过来参加,我就因此爱上了这个城市,包括这裡的氛围,还有哥本哈根艺术音乐学院(Rhythmic Music Conservatory)的环境。后来我决定过来这边生活试试看,也向这裡的学校提出了申请,好让我能在这裡继续我的研究,申请通过后我就顺利过来了。
 
您会怎麽形容哥本哈根的音乐环境和教学圈?
我们这些在校园当中共事的族群被视为是最年轻的,拥有足够的发展空间来实验我们想要进行的音乐活动,个人的音乐研究计画也受到很大的关注,包括你所从事的主题以及为什麽选择这个计画的原因等等。至于哥本哈根这裡的爵士圈说起来是有一点不寻常,这裡实验性质的音乐活动非常盛行,当然从70年代以来,尤其是从美国低音提琴手 Oscar Pettiford(奥斯卡‧比提福特),以及萨克斯风手 Dexter Gordon(戴克斯特·高登)等等这些重要的爵士大师移居来这裡之后,位居主流的传统爵士风格还是很受到欢迎,不过居于传统和前卫实验之间的音乐类型有时就比较缺乏。 
另外,丹麦政府也提拨了许多预算给不同的音乐计画,再加上一些私人或团体的贊助,造成这裡的音乐发展有很大的自由度,或许能够不被大众的喜好所左右,有时这些研究虽然最后的演变,似乎除了自己以外并没有太多的共鸣,不过整体上来说还是相当有趣。
 
您和团员们刚录製完的这张专辑是如何诞生的?
这个专辑的构想存在我的脑海中已经很久了, 2015 年我和萨克斯风手 Gavino Murgia,以及吉他手 Enrico Degani 一起表演过后,就一直想找机会再和这两位音乐家合作,正好我在哥本哈根有一个小额的音乐计画补助基金,也算是我研究计画的一部份,所以藉着这个机会,我就把他们两位找来了,另外再邀请了鼓手 Ruben Bellavia 以及 Simone Bottasso,他是欧洲非常知名的手风琴演奏家,但同时也学习过爵士乐和电子音乐。我喜欢这种混合型态的乐团概念,不仅能够表现出乐器的原声,同时每位团员和某种特定的传统文化都有强烈的连结,像是 Gavino 的萨丁尼亚音乐、Simone 的奥克语文化音乐、Enrico 的古典音乐,以及 Ruben 的传统爵士乐。
 
和读者们分享您创作的方式?
我在这上面花了很多的时间,有一些曲子是取自旧有创作的草稿,另外为了瞭解别的音乐家的音乐声响世界,我会在创作的期间,长时间不断的聆听他们的专辑。经由这些过程,我的曲子就慢慢成形了,实际上后来在录音室裡听起来的效果也不错。谱写曲子的其中一个部分也跟你所选择一起演奏的音乐家有关。
 
您接下来的十年希望能完成什麽样的目标?
我对不同国界领地间的风土民情一直很感兴趣,所以我希望能够跟有相同想法的音乐家们合作,包括对地中海型的音乐、民族音乐、流行乐、边界音乐等都有兴趣的艺术家。
 
谈谈您为什麽选择成为 Jazzespresso 的特派记者,为我们採访写稿?
我从学生时代开始,就一直在写作,儘管从来没有以此为正业。再说,我很欣赏 Jazzepsresso 创立的宗旨,其所建立的脉络网可以收集各地的经验及想法,我注意到发生在北欧地区的资讯比较缺乏,我觉得能够贡献我个人的力量将这部分补足,应该会是一件很有趣的事。
 
-
 
Reservados todos los derechos – All rights reserved – 版權所有 – 版权所有;  与 Luca Curcio 的一杯意式爵士咖啡 copyright Jazzespresso 2018.
[Subscribe to JazzEspresso Newsletter if you want to be always kept posted!]
 
Jazzespresso es una revista, un sitio web, una red, un centro, que conecta todas las almas del jazz de todo el mundo. América, Europa, Asia, Australia y África: noticias de todo el mundo en una página en cuatro idiomas. Un punto de referencia multicultural en inglés, chino y castellano para los amantes de esta música en todos los países. Para el aficionado o el profesional que quiere mantenerse informado sobre lo que está ocurriendo en todo el mundo. Manténganse informados!
Jazzespresso is a magazine, a website, a network, a hub, connecting all the souls of jazz all over the world. Americas, Europe, Asia, Australia and Africa: news from all over the world on a page in four languages. A multicultural reference point in English, Chinese and Spanish language for the lovers of this music in every country. For the amateur or the pro who wants to be updated about what is happening all around the world... Stay tuned.
Jazzespresso 不只是一個爵士樂雜誌,也是一個能將擁有各種不同精髓的世界爵士樂,包括美洲、歐洲、亞洲、澳洲及非洲各地,互相連結起來的網站及交流站。以中文及英文寫成的內容將是一個新的多元文化交流的參考點,為各地的爵士音樂愛好者提供來自全世界最新的消息。請持續關注!
JazzEspresso 不只是一个爵士乐杂誌,也是一个能将拥有各种不同精髓的世界爵士乐,包括美洲、欧洲、亚洲、澳洲及非洲各地,互相连结起来的网站及交流站。以中文及英文写成的内容将是一个新的多元文化交流的参考点,为各地的爵士音乐爱好者提供来自全世界最新的消息。请持续关注! 
 
Info: info@jazzespresso.com; Advertising / 廣告 / 广告 / Publicidad: adv@jazzespresso.com.

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. more information

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close