WA-MEETS-JAZZ 2017

October 31, 2017
 
The WA-MEETS-JAZZ 2017, held at the Zozoji Temple in Roppongi in mid-October, is the only music festival that combines Japanese traditional performances with jazz music performances.

 

> 王慧思Eliza Wong

 

 
To describe this location, you should use the adjective “classic”. The Buddhist temple of Zozoji was built in 1393; it is located at the foot of the Tokyo Tower and hosts general Tokugawa’s family cemetery. The one-day music festival occupied the whole temple: Koshoden Temple hosted the improvisation shows, while the performances were set by international and Japanese well known jazz musicians and Japanese traditional artists, all improvising an unprecedented and never to be duplicated performance.
 
Bugakuza Artist Koshiro Minamoto  with  Jazz Trio Samadhi (Yuki Arimasa on piano,  Hisatsugu Suzuki on Sax,  Dairiki Hara on drums).
 
 

Created as early as the Edo period (more than 600 years of history), Bugaku is a combination of old martial arts with traditional Samurai culture that has been performed solemnly in the temples to pray for good luck. Bugakuza artist Koshiro Minamoto has devoted himself for over eleven years to the development of this cultural heritage. Japanese jazz pianist Yuki Arimasa started learning piano since he was three. His self-taught jazz piano journey began at the age of 12, later he even became teacher at the Berklee College of Music. Now he teaches at the Senzoku Gakuen College of Music, which is the finest jazz school in Japan. With his astonishing skills and profound knowledge of music, the goal of forming Trio Samadhi is the pursuit of the possibilities of a new music genre.
The superb performance opened my mind; This thirty-minute improvisation with performers from two completely different cultures was amazingly harmonic.During the interview, they told me there was no rehearsal, it was really an extemporary show! I asked how was it possible, since the original music rhythm and jazz rhythm are different, and they said they only needed to mutually watch the other’s performance, and after they could feel interplay. That’s spiritual communication which is the source of all these pleasant surprises, and this is the spirit of jazz music. It is quite difficult to get in close contact to master Arimasa and his band, I asked them where the best jam sessions are, and Dairiki Hara told me he plays every month at a live jazz bar called DONFAN at Otsuka,  and it’s really fun.

 

 
 
Following was the performance of singer Elily and Life Painting master Saori Kanda, from Kagoshima. Life Painting is a new form of art, Saori was following Elily’s sensual singing, letting the brush follow the music like a dance, and the two performers put the audience’s energy into the painting. Without any rehearsal, on an improvisation basis.
 
 
During Kaleb James’ interview, he said that to improvise with children is very difficult: the youngest is only aged three years and doesn’t know music; but this is also an advantage, since there are no rules, you can sing at will and this is the spirit of jazz music.I also asked him if you can start studying jazz from a young age, because it seems that everyone starts studying classical music, a very boring way to begin; he answered that to study music is like using a toolbox, classical music is the safer toolbox but the real music is within yourself, if there isn’t your soul in the music, it isn’t music at all. Finally, I asked him where you could see him performing in Tokyo, and he said he often performs with Terumasa Hino’s son at the ALFIE club in Roppongi.
 
 
The climax of the show was reached when the very talented Israeli-Japanese singer Geila sang a jazz soul song together with the Doodlebug’s big band.
 
 
 
Geila’s version of One Note Samba, one hundred percent explosive force singing and brilliant scat.
 
This is my first interview with a Japanese jazz singer; I asked her, since Japan has many excellent jazz players but not so many excellent jazz singers, and since foreigners don’t know them, can you tell us a few names? She answered that Asian people are very proud of Kimiko Itoh. Geila has also been inspired by Billie Holiday, Dee Dee Bridgewater, Marlena Shaw. Showa pop album has just been released and has again changed, it became jazz, she hopes next one might become the jazz theme of a Japanese cartoon. A very brave and creative album we look forward to listen to.
 
 
I feel the adaptability of jazz music is really wide. While waiting for the final show, I’ve interviewed the curator of the festival, Miss Yumatonic; she was born in a traditional Japanese family based in the Middle East, so she is interested in finding cultural differences since she was young. She is also a singer, loves jazz, and always wanted to realize some jazz activity dedicated to the families (children generally cannot enter a jazz club).
She said: “Suddenly an idea came to my mind: get out of the boundaries and let the Japanese and jazz cultures communicate: calligraphy, ikebana, nogaku (a traditional music drama with music), kimono and jazz music all together. The title of the festival is “and” (Wa), so Wa meet jazz means “and… meets jazz”, and it refers not only to Japanese culture, but to all different cultures together”.
 
 
 

 
Reservados todos los derechos – All rights reserved – 版權所有 – 版权所有; WA-MEETS-JAZZ 2017 copyright Jazzespresso 2017.
 
ABOUT US / 關於我們 / 关于我们 / NOSOTROS
Jazzespresso es una revista de jazz y también un sitio web, una red, un centro que desea conectar las diferentes almas del mundo del jazz: americano, europeo, asiático, australiano y africano. Un punto de referencia multicultural en lengua inglesa, china y en castellano para los amantes de esta música en todos los países que quieren estar al tanto de lo que está ocurriendo en todo el mundo. Manténganse informados!
Jazzespresso is a jazz magazine, but also a website, a network, a hub wishing to connect the different souls of the jazz world: American, European, Asian, Australian and African. A multicultural reference point in English, Chinese and Spanish language for the lovers of this music in every Country, who want to be updated about what is happening all around the world… Stay tuned.
Jazzespresso 不只是一個爵士樂雜誌,也是一個能將擁有各種不同精髓的世界爵士樂,包括美洲、歐洲、亞洲、澳洲及非洲各地,互相連結起來的網站及交流站。以中文及英文寫成的內容將是一個新的多元文化交流的參考點,為各地的爵士音樂愛好者提供來自全世界最新的消息。請持續關注!
JazzEspresso 不只是一个爵士乐杂誌,也是一个能将拥有各种不同精髓的世界爵士乐,包括美洲、欧洲、亚洲、澳洲及非洲各地,互相连结起来的网站及交流站。以中文及英文写成的内容将是一个新的多元文化交流的参考点,为各地的爵士音乐爱好者提供来自全世界最新的消息。请持续关注!
 
Info: info@jazzespresso.com; Advertising / 廣告 / 广告 / Publicidad: adv@jazzespresso.com.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. more information

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close