Un expreso con…
Al Di Meola

Image Credits: Al di Meola © Luca Vantusso

18 de octubre de 2018
 

Opus

Al Di Meola presentará su nuevo álbum Opus con un concierto en el Teatro Goldoni de Venecia el 31 de octubre de 2018 como parte del Venezia Jazz Festival Fall Edition. Lo entrevistamos.
 
 

En Venecia presentarás tu último disco Opus; ¿nos puedes explicar el título del disco?
Opus es realmente la quintaesencia de mi trabajo como compositor. Muestra cómo he madurado a lo largo de los años. Significa para mí que tengo una historia, que miro hacia atrás pero que no descanso por eso. Todavía estoy motivado a escribir música nueva, grabarla y reproducirla en mis shows.

 

 

En el disco está la canción “Cerreto Sannita”, sobre tu herencia italiana.¿Crees que tus raíces italianas influyeron en tu forma de tocar y escribir música?
¡Seguro! La primera vez que vine a Italia fue cuando tenía 19 años y toqué con Return to Forever. Inmediatamente me sentí como en mi casa. Me encanta la ópera italiana, el pop italiano. Tenía una profunda amistad con Pino Daniele y su voz me inspiró mucho. En cuanto a “Cerreto Sannita”, la experiencia de regresar a la aldea de mi abuelo fue alucinante porque nunca conocí a mi abuelo, pero mi papá me contó muchas historias sobre él. Entonces, cuando visitamos el pueblo, la gente me contó exactamente las mismas historias. Realmente fue una experiencia de círculo completo que atesoro mucho.

 

El Teatro Goldoni se fundó en 1622 y es el teatro más antiguo de Venecia. ¿Qué esperas de esta experiencia?
¡Siempre estoy impresionado con la arquitectura y el sonido en esos viejos teatros! No puedo esperar a experimentarlo porque fue hecho para música acústica, ¡así que será genial!

 

Tocarás con Peo Alfonsi y Fausto Beccalossi; ¿cómo los elegiste?
Ambos son músicos italianos increíblemente talentosos. Los escuché tocar en otras bandas hace mucho tiempo y ahora han estado conmigo en diferentes combinaciones durante al menos 10 años.

 

 

¿Cómo trabajas para las composiciones?
Suelo escribir en mi estudio en Miami. Está en la playa, así que abro las puertas por la noche, escucho las olas y eso me inspira. He escrito más de 15 discos allí. Es mi oasis y mi lugar de meditación.

 

Has tenido una carrera increíble; ¿hay algún sueño que te gustaría cumplir?
Bueno, me encantaría grabar con Paul McCartney en Abbey Road. ¡Eso sería genial! Grabé mi tributo a los Beatles en Abbey Road y conocí a Paul, ¡pero juntarnos sería una experiencia increíble para mí!

 
 
 
Reservados todos los derechos – All rights reserved – 版權所有 – 版权所有;  Un expreso con… Al Di Meola copyright Jazzespresso 2018.
[Subscribe to JazzEspresso Newsletter if you want to be always kept posted!]
 
Jazzespresso es una revista, un sitio web, una red, un centro, que conecta todas las almas del jazz de todo el mundo. América, Europa, Asia, Australia y África: noticias de todo el mundo en una página en cuatro idiomas. Un punto de referencia multicultural en inglés, chino y castellano para los amantes de esta música en todos los países. Para el aficionado o el profesional que quiere mantenerse informado sobre lo que está ocurriendo en todo el mundo. Manténganse informados!
Jazzespresso is a magazine, a website, a network, a hub, connecting all the souls of jazz all over the world. Americas, Europe, Asia, Australia and Africa: news from all over the world on a page in four languages. A multicultural reference point in English, Chinese and Spanish language for the lovers of this music in every country. For the amateur or the pro who wants to be updated about what is happening all around the world… Stay tuned.
Jazzespresso 不只是一個爵士樂雜誌,也是一個能將擁有各種不同精髓的世界爵士樂,包括美洲、歐洲、亞洲、澳洲及非洲各地,互相連結起來的網站及交流站。以中文及英文寫成的內容將是一個新的多元文化交流的參考點,為各地的爵士音樂愛好者提供來自全世界最新的消息。請持續關注!
JazzEspresso 不只是一个爵士乐杂誌,也是一个能将拥有各种不同精髓的世界爵士乐,包括美洲、欧洲、亚洲、澳洲及非洲各地,互相连结起来的网站及交流站。以中文及英文写成的内容将是一个新的多元文化交流的参考点,为各地的爵士音乐爱好者提供来自全世界最新的消息。请持续关注! 
 
Info: info@jazzespresso.com; Advertising / 廣告 / 广告 / Publicidad: adv@jazzespresso.com.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Al continuar utilizando el sitio, acepta el uso de cookies. más información

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Cerrar