Japan Tour: Un expreso con Cettina Donato

14 de marzo de 2019
 

JAPAN TOUR

En el momento en que se está llevando a cabo su gira japonesa, entrevistamos a Cettina Donato. El 16 de marzo, la pianista realizará un concierto doble en el B FLAT en Akasaka (Tokio), a las siete y media y a las nueve de la tarde, respectivamente, con el bajista Rikiya Kanazawa y el baterista Masatsugu Hattori.
 
 

¿Es esta la primera vez que tocas en Asia? Si es así, ¿qué esperas?
Es la primera vez que toco en Asia, pero ya toqué con músicos asiáticos: algunos de los músicos de la orquesta de jazz que fundé en los Estados Unidos en 2012 son asiáticos, así como muchos de los amigos con los que compartí mis estudios en Boston, en el Berklee College of Music. Traigo conmigo hermosos recuerdos, tanto profesionales como humanos.

 
¿Qué es el jazz hoy? Una música cosmopolita, ¿o se advierte que eres italiana?
Yo diría ambas cosas: creo que de la música que compongo y qué toco se advierte que soy italiana, pero también hay cierta influencia “estadounidense”, dados los tiempos pasados en el extranjero.
 
¿Cuáles son los temas más importantes de tus últimos álbumes Persistency y Piano 4Hands?
Persistency-The New York Project (ed. AlfaMusic) fue grabado en el System Two Studios en Brooklyn (por Carlo Marciano, ganador de varios Premios Grammy como mejor ingeniero de sonido en la categoría de discos de música de jazz) e incluye a Eliot Zigmund como invitado habitual del proyecto, un conocido baterista al que le tengo especial cariño y con el que comencé a colaborar profesionalmente con respecto a mis conciertos en los Estados Unidos. Además, los otros dos músicos que completan mi cuarteto son Matt Garrison y Curtis Ostle, ambos músicos del cuarteto Eliot (aunque ahora Curtis se mudó a Chicago y ya no forma parte del cuarteto de Eliot en lo que respecta a la escena de Nueva York) . Estoy muy apegada a todas las canciones que compuse para el disco porque cada composición fue diseñada para algunas figuras humanas que tuvieron un impacto notable en mi vida personal y profesional: “Take It Easy” se compuso con en mente a Monk mientras que “ Sing A Song” pensando en Herbie Hancock, un mentor incomparable y una figura inspiradora para mi vida profesional; su consejo fue fundamental y gracias a él continué mi camino artístico con una energía y entusiasmo inagotables. “Lawns” es la única canción no compuesta por mí, sino por la gran compositora y pianista Carla Bley, a quien le tengo un dulce recuerdo, dado que me otorgó un premio, en el momento de Berklee College, como la mejor estudiante de composición del Departamento de Composición de Jazz. “Gershwin Dixit” está dedicada a Gershwin, compositor y pianista de quien estoy literalmente enamorado. Finalmente, la canción que abre el álbum “The Sweetest Love” está dedicada a la memoria de mi madre, que me acompañó en mis estudios musicales y hacia la cual tengo un profundo sentimiento de devoción y gratitud eterna. El disco fue publicado por la discográfica AlfaMusic, por Fabrizio Salvatore y Alessandro Guardia, también notables empresarios y patrocinadores de la música, que tomaron muy en serio mi proyecto. Las actividades de comunicación están a cargo de Fiorenza Gherardi De Candei, la profesional más interesante y competente del sector. Un proyecto agradable, en resumen, que ha tenido considerable resonancia en Italia también gracias a la iniciativa comenzada por este proyecto y vinculada a la fundación y construcción de una Residencia para niños con autismo: todas las ganancias de las ventas de las copias del disco se destinarán a la caridad y como contribución a la realización de este proyecto social, que tengo el honor de haber concebido. En cuanto al proyecto Piano 4Hands, mío y de la pianista Stefania Tallini, el repertorio es algo heterogéneo: desde el tango hasta el cubano, desde el blues hasta las baladas, desde el gospel hasta el jazz contemporáneo, desde la música para películas hasta la música totalmente improvisada. Además, este dúo es absolutamente único: hasta ahora la literatura de jazz nos ha mostrado proyectos en dúo, con dos pianos, mientras que Stefania y yo compartimos el mismo piano, como ocurre en la música clásica, pero tocando jazz. Esto implica una serie de dificultades y complejidades instrumentales y espacios musicales que, al mismo tiempo, nos hacen sentir curiosidad por explorar nuevas soluciones musicales y compartir nuestras concepciones estéticas.
 
 
¿Cuáles son tus próximos proyectos?
Al regresar de Japón, participaré en la producción teatral “Il mio nome è Caino” de Claudio Fava con Ninni Bruschetta, dirigida por Laura Giacobbe y la producción de Nutrimenti Terrestri. Estaremos de gira desde marzo de este año y para la próxima temporada de teatro en toda Italia.
 
 
Reservados todos los derechos – All rights reserved – 版權所有 – 版权所有;Japan Tour: Un expreso con Cettina Donato Copyright Jazzespresso 2019.
Reservados todos los derechos – All rights reserved – 版權所有 – 版权所有
ABOUT US / 關於我們 / 关于我们 / NOSOTROS / CHI SIAMO
Suscríbete al boletín informativo de Jazzespresso para mantenerte informado!]
Info: info@jazzespresso.com
Advertising / 廣告 / 广告 / Publicidad / Pubblicità: adv@jazzespresso.com.
 
Jazzespresso es una revista, un sitio web, una red, un centro, que conecta todas las almas del jazz de todo el mundo. América, Europa, Asia, Australia y África: noticias de todo el mundo en una página en cuatro idiomas. Un punto de referencia multicultural en inglés, chino y castellano para los amantes de esta música en todos los países. Para el aficionado o el profesional que quiere mantenerse informado sobre lo que está ocurriendo en todo el mundo. Manténganse informados!
Jazzespresso is a magazine, a website, a network, a hub, connecting all the souls of jazz all over the world. Americas, Europe, Asia, Australia and Africa: news from all over the world on a page in four languages. A multicultural reference point in English, Chinese and Spanish language for the lovers of this music in every country. For the amateur or the pro who wants to be updated about what is happening all around the world... Stay tuned.
Jazzespresso 不只是一個爵士樂雜誌,也是一個能將擁有各種不同精髓的世界爵士樂,包括美洲、歐洲、亞洲、澳洲及非洲各地,互相連結起來的網站及交流站。以中文及英文寫成的內容將是一個新的多元文化交流的參考點,為各地的爵士音樂愛好者提供來自全世界最新的消息。請持續關注!
JazzEspresso 不只是一个爵士乐杂誌,也是一个能将拥有各种不同精髓的世界爵士乐,包括美洲、欧洲、亚洲、澳洲及非洲各地,互相连结起来的网站及交流站。以中文及英文写成的内容将是一个新的多元文化交流的参考点,为各地的爵士音乐爱好者提供来自全世界最新的消息。请持续关注!
Jazzespresso è una rivista, un sito web, una rete che connette le anime del jazz di tutto il mondo. America, Europa, Asia, Australia e Africa: notizie da tutto l'orbe terracqueo in una pagina tradotta in cinque lingue. Un punto di riferimento multiculturale in inglese, cinese, spagnolo e italiano per gli amanti di questa musica in tutti i paesi del mondo. Per gli amatori o i professionisti che vogliono essere aggiornati su quello che sta succedendo in tutto il pianeta... rimani sintonizzato!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Al continuar utilizando el sitio, acepta el uso de cookies. más información

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Cerrar