Motivational Music for the Syncopated Soul: un expreso con Cory Wong


28 de noviembre, 2019

En vivo desde el Jazz:Re:Found 2019

El guitarrista y autor estadounidense Cory Wong, junto con artistas como Vulfpeck, Snarky Puppy, Luis Cole y Knower representa una de las formas en que el jazz está evolucionando hoy. Sin duda, una de las formas más influyentes en que este género está atrayendo a la generación más joven.

> entrevista: Ivano Rossato – Iug Mirti

> foto: Erminio Garotta per LKV Photo Agency


Comenzaste tu carrera musical como productor…

Sí. Cuando estaba en la universidad, muchos de los álbumes que me pidieron que compilara eran discos que no estaban bajo mi propio nombre. Eran álbumes genéricos para una gran librería. Fue una buena manera de aprender a producir, organizar y mezclar muy rápido y luego dejarlo salir. Tampoco tuve la presión de tener mi nombre en él, lo cual fue algo bueno. Era solo un trabajo. Aprendí la mecánica y la logística de la grabación y de la producción. Cuando llegó el momento de mi propia carrera artística, no tuve que preocuparme por eso. Podría concentrarme en el lado del arte.
 

En cuanto al streaming, podría poner más esfuerzo y ganarme la vida con eso.

La comunidad de músicos tiene diferentes opiniones sobre internet y el streaming: ¿tocar la guitarra puede ser “a real job, un trabajo real”?
¡Sí! Elijo pasar gran parte de mi tiempo de gira y tocando en vivo. Los efectos inmediatos de ganar un dólar logro percibirlos cuando toco en vivo. Me pagan por un servicio. En cuanto al streaming, podría poner más esfuerzo y ganarme la vida con eso. La mayoría de los músicos de mi generación y yo no tenemos nada más con lo que comparar. No crecimos viviendo de ventas de discos compactos o de discos de vinilo. Las generaciones anteriores a nosotros estaban ganando cientos de miles de dólares vendiendo discos porque había mucho margen. Para nosotros no hay muchas razones para quejarnos de lo que nos pagan por el streaming, aunque uno se siente como un criminal. No conduzco un Tesla, no tengo una casa en Nueva York, París o Verona, ¡pero me estoy ganando la vida haciéndolo!
 
 
foto: Erminio Garotta per LKV Photo Agency
 
Creciste en Minneapolis y tocas música funk, así que es natural pensar de inmediato en Prince…
Absolutamente. La marca de funk que toco y de donde soy está fuertemente influenciada por Prince, hay algo de linaje. Además, algunos de los tipos con los que me eché los dientes y aprendí eran tipos que estaban en la banda de Prince. Crecí escuchando esa música. Me gustaban los Red Hot Chili Peppers cuando era niño y, en lo que respecta al funk, amo a artistas como Earth Wind And Fire, Jamiroquai, Michael Jackson, Prince. Esa era musical representó mi principal influencia al principio.
 
¿Qué buscas en otro músico?
Creo que hay diferentes cosas para diferentes músicos. A veces es la forma en que sienten la música, el tiempo y el ritmo que coinciden con la forma en que yo lo hago. A partir de ahí, las decisiones musicales pueden ser abiertas. Pero hay otro lado, como mi reciente colaboración con Jon Batiste, donde solo tenemos una profunda conexión musical. Vemos la trama de la música de una manera similar, incluso si tenemos antecedentes tan diferentes. Lo que busco es más sobre “cuál es el propósito de la colaboración”.
 
 
¿Qué hay en tu reproductor de mp3 hoy?
I listen to a lot of modern and classic jazz and I like a lot of pop music. My palate is very wide. I love Emily King for example. She has a lot of very musical elements but at the same time very simple. Also Brad Meldau, Pat Metheny, etc.
 
…no Pantera?
¡He acabado con Pantera! ¡Dimebag Darrell era un guitarrista loco! Para mí no se trata del género, se trata de la energía y “¿son estos chicos buenos en lo que hacen?”. Marty Friedman, Dave Mustain, esos tipos son geniales. Por supuesto, no escucho mucho su música, pero cuando lo hago y me siento y la escucho, la respeto mucho.
Motivational Music for the Syncopated Soul: un expreso con Cory Wong copyright Jazzespresso 2019.
Reservados todos los derechos – All rights reserved – 版權所有 – 版权所有
ABOUT US / 關於我們 / 关于我们 / NOSOTROS / CHI SIAMO
[Subscribe to JazzEspresso Newsletter if you want to be always kept posted!]
Info: info@jazzespresso.com
Advertising / 廣告 / 广告 / Publicidad / Pubblicità: adv@jazzespresso.com.
 
Jazzespresso es una revista, un sitio web, una red, un centro, que conecta todas las almas del jazz de todo el mundo. América, Europa, Asia, Australia y África: noticias de todo el mundo en una página en cuatro idiomas. Un punto de referencia multicultural en inglés, chino y castellano para los amantes de esta música en todos los países. Para el aficionado o el profesional que quiere mantenerse informado sobre lo que está ocurriendo en todo el mundo. Manténganse informados!
Jazzespresso is a magazine, a website, a network, a hub, connecting all the souls of jazz all over the world. Americas, Europe, Asia, Australia and Africa: news from all over the world on a page in four languages. A multicultural reference point in English, Chinese and Spanish language for the lovers of this music in every country. For the amateur or the pro who wants to be updated about what is happening all around the world... Stay tuned.
Jazzespresso 不只是一個爵士樂雜誌,也是一個能將擁有各種不同精髓的世界爵士樂,包括美洲、歐洲、亞洲、澳洲及非洲各地,互相連結起來的網站及交流站。以中文及英文寫成的內容將是一個新的多元文化交流的參考點,為各地的爵士音樂愛好者提供來自全世界最新的消息。請持續關注!
JazzEspresso 不只是一个爵士乐杂誌,也是一个能将拥有各种不同精髓的世界爵士乐,包括美洲、欧洲、亚洲、澳洲及非洲各地,互相连结起来的网站及交流站。以中文及英文写成的内容将是一个新的多元文化交流的参考点,为各地的爵士音乐爱好者提供来自全世界最新的消息。请持续关注!
Jazzespresso è una rivista, un sito web, una rete che connette le anime del jazz di tutto il mondo. America, Europa, Asia, Australia e Africa: notizie da tutto l'orbe terracqueo in una pagina tradotta in cinque lingue. Un punto di riferimento multiculturale in inglese, cinese, spagnolo e italiano per gli amanti di questa musica in tutti i paesi del mondo. Per gli amatori o i professionisti che vogliono essere aggiornati su quello che sta succedendo in tutto il pianeta... rimani sintonizzato!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Al continuar utilizando el sitio, acepta el uso de cookies. más información

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Cerrar