Un europeo en América: un expreso con… Julien Hucq

25 de febrero 2020

Un europeo en América

Julien Hucq lanzó su séptimo álbum en los Estados Unidos, después de una larga serie de álbumes europeos: lo entrevistamos

> Iug Mirti 


Esta es tu primera producción estadounidense: ¿cuáles son las diferencias en la publicación de un disco entre Europa y los Estados Unidos?

El jazz es una forma de arte verdaderamente global, y por lo tanto en lo que respecta a los músicos, no hay diferencia en cómo habría formado la banda. Quizás el cambio más importante para mí ha sido lo de tener que desarrollar relaciones más profundas en los EE. UU. con locutores de radio y miembros de la prensa, ya que, por primera vez, estoy promocionando enérgicamente mi álbum al público estadounidense. Estoy encantado y agradecido de que Light Blue haya sido recibido con mucho entusiasmo.
Siendo originario de Europa, mis colaboraciones para mis grabaciones anteriores en la UE fueron experiencias emocionantes, cuando cultivé mi arte y aprendí el proceso de llevarla al público. Mis admiradores en los conciertos y giras europeas alimentaron las ambiciones de crecer como artista. Todos mis álbumes anteriores fueron autoeditados.
Para este álbum, tengo la suerte de estar rodeado por primera vez de dos productores experimentados (Mickey Bass de Early Bird Records y John Lee de los Alleycat Studios) que me guían para tomar decisiones artísticas y comerciales inteligentes. Light Blue debutó en los Estados Unidos el 1 de enero de 2020. Sólo ahora estamos comenzando a acercarnos al mercado europeo. Italia es un país donde me encantaría desarrollar oportunidades de actuación. Conozco a muchos grandes músicos italianos y cómo el público vibra con el jazz allí.
 
 
¿Cómo elegiste las canciones para las cover y los músicos?
Mickey Bass de Early Bird Records fue fundamental en ese proceso. Elegimos orientar el repertorio para abarcar diversos géneros de jazz, que él describe juguetonamente como “algo viejo, algo nuevo, algo prestado y algo azul”. También elegimos incluir un repertorio en el linaje de hard bop, que es una marca registrada de Early Bird Records.
Para esta grabación, elegí a Claudio Roditi con quien trabajé anteriormente, en Birdland, Trumpets y unas actuaciones en Nueva Jersey. Quería presentar su sonido cálido y su lirismo en el disco. Marcos Varela vino como segundo miembro de la banda; nos conectamos a través de sesiones desde casa. Marcos es un gran músico. También me presentó a George Cables y Victor Lewis, que son excepcionales y únicos, y tienen un fuerte vínculo ya que a menudo tocan juntos.
 
Lamentablemente, Claudio Roditi falleció poco después del lanzamiento del CD. ¿Hay algún recuerdo de él que te gustaría compartir con nosotros?
Claudio y yo nos conectamos en Nueva York hace tres años. Me dio la oportunidad de tocar con él. Comencé a trabajar con su banda en numerosas ocasiones, antes de hacer parte de su grupo.
Siempre me alentó a seguir mi camino como intérprete y compositor. Claudio fue un músico creativo, siempre componiendo, y sobre todo, un ser humano fantástico, siempre buscando unir a las personas y aprender de nuestros diversos orígenes y culturas. Siempre lo recordaré como una fuerza alegre y fuerte de la vida.
 

 
¿Cómo trabajas para las composiciones?
Elijo un sujeto o un tema y luego empiezo a imaginar cómo me gustaría que sonara la composición. Entonces empiezo a escribir notas musicales en la mesa. Trabajar con el piano llega al final del proceso. Cuando escribo, a menudo recuerdo la cita de Picasso sobre la pintura: es como pasear a un perro con una correa; tú das la dirección pero el perro guía el paseo.
 
El sonido del disco es una mezcla de hard bop y swing: ¿qué es hoy el Jazz en tu opinión?
Vivir en los Estados Unidos ha sido una gran experiencia para mí en términos de comprender profundamente la tradición del jazz y sus raíces: blues, gospel y swing. Sin embargo, ciertamente me siento conectado con todos los sabores e influencias que el jazz incorpora hoy en día. Esta es también la razón por la cual Light Blue tiene música brasileña y matices belgas.
Desde un punto de vista cultural e histórico, el jazz es el patrimonio musical afroamericano. Desde una perspectiva global, la naturaleza flexible e inclusiva de esta forma de arte se conecta con personas de todo el mundo, de todas las razas y culturas. El jazz es una expresión de alegría. Tiene una tradición maravillosa y rica, desde la revuelta hasta el optimismo, y nos brinda la oportunidad y la responsabilidad de comunicar una buena vibra.
 
 
¿Cuáles son tus próximos proyectos?
Estamos trabajando en diferentes proyectos, incluido un concierto de lanzamiento del CD en Nueva York, y desarrollando oportunidades de interpretación en los Estados Unidos y en Europa. También compongo para proyectos cruzados entre clásicos y jazz, uno en Bélgica con un cuarteto de clarinetes, y otro en Francia con un quinteto de viento-madera. La composición y la orquestación son definitivamente una gran fuente de inspiración y me permiten conectarme con mi fondo europeo mientras desarrollo formas de expresión.
 
 
Un europeo en América: un expreso con… Julien Hucq copyright Jazzespresso 2020.
Reservados todos los derechos – All rights reserved – 版權所有 – 版权所有
ABOUT US / 關於我們 / 关于我们 / NOSOTROS / CHI SIAMO
[Subscribe to JazzEspresso Newsletter if you want to be always kept posted!]
Info: info@jazzespresso.com
Advertising / 廣告 / 广告 / Publicidad / Pubblicità: adv@jazzespresso.com.
 
Jazzespresso es una revista, un sitio web, una red, un centro, que conecta todas las almas del jazz de todo el mundo. América, Europa, Asia, Australia y África: noticias de todo el mundo en una página en cuatro idiomas. Un punto de referencia multicultural en inglés, chino y castellano para los amantes de esta música en todos los países. Para el aficionado o el profesional que quiere mantenerse informado sobre lo que está ocurriendo en todo el mundo. Manténganse informados!
Jazzespresso is a magazine, a website, a network, a hub, connecting all the souls of jazz all over the world. Americas, Europe, Asia, Australia and Africa: news from all over the world on a page in four languages. A multicultural reference point in English, Chinese and Spanish language for the lovers of this music in every country. For the amateur or the pro who wants to be updated about what is happening all around the world... Stay tuned.
Jazzespresso 不只是一個爵士樂雜誌,也是一個能將擁有各種不同精髓的世界爵士樂,包括美洲、歐洲、亞洲、澳洲及非洲各地,互相連結起來的網站及交流站。以中文及英文寫成的內容將是一個新的多元文化交流的參考點,為各地的爵士音樂愛好者提供來自全世界最新的消息。請持續關注!
JazzEspresso 不只是一个爵士乐杂誌,也是一个能将拥有各种不同精髓的世界爵士乐,包括美洲、欧洲、亚洲、澳洲及非洲各地,互相连结起来的网站及交流站。以中文及英文写成的内容将是一个新的多元文化交流的参考点,为各地的爵士音乐爱好者提供来自全世界最新的消息。请持续关注!
Jazzespresso è una rivista, un sito web, una rete che connette le anime del jazz di tutto il mondo. America, Europa, Asia, Australia e Africa: notizie da tutto l'orbe terracqueo in una pagina tradotta in cinque lingue. Un punto di riferimento multiculturale in inglese, cinese, spagnolo e italiano per gli amanti di questa musica in tutti i paesi del mondo. Per gli amatori o i professionisti che vogliono essere aggiornati su quello che sta succedendo in tutto il pianeta... rimani sintonizzato!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Al continuar utilizando el sitio, acepta el uso de cookies. más información

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Cerrar