Un expreso con…
Nicola Lancerotti

20 de septiembre de 2018

Italia va a Japón

Entrevistamos Nicola Lancerotti con ocasión de su próxima gira japonesa.
 
 

 

Tocas a menudo en Asia: ¿qué piensas del jazz en esta área? ¿Y de sus músicos?
Bueno, mi experiencia se limita a Taiwán y algunas ciudades de China, así que no me atrevo a dar una opinión sobre TODA Asia, por supuesto. En Taiwán, he tocado regularmente durante 5 años, gracias a las amistades hechas en el Conservatorio de Bruselas. Durante estos años he podido tocar con músicos taiwaneses y extranjeros y puedo decir que ciertamente he visto una evolución positiva en la calidad promedio de los músicos. Probablemente esto se deba al hecho de que durante aproximadamente quince años o quizás más músicos taiwaneses se vayan a Europa, a los EE. UU., para estudiar jazz en escuelas y conservatorios y regresen a sus hogares y se conviertan en maestros, pudiendo guiar a sus alumnos no solo a través de sus lecciones, sino también a través de sus conciertos. Desde mi punto de vista, todavía hay un camino por recorrer: algunos instrumentos me parecen descuidados e incluso el lenguaje y los estilos no siempre se tratan con honestidad intelectual. Siento la influencia oculta de cierta fusión de jazz de los años 90 y pocas referencias al, yo que sé, Oscar Peterson Trio, por nombrar uno, pero podría haber dicho también Hank Mobley. Todavía hay una banda de músicos decididamente valiosos: hablo de Hsieh Min-Yen, Tseng Tseng-Yi, Tsai Wen-Hui, Shawna Yang, Chen Ying-Da, por nombrar solo algunos. Músicos que no solo tienen una gran preparación musical, sino que también tienen la apertura para tocar ya sea un estándar de una manera extremadamente personal, una composición original o improvisar libremente. Tengo una relación diferente con China, porque la mayor parte del tiempo he tocado de gira con grupos europeos. Hay dos escenas principales en China, Shanghai y Beijing. Son dos escenas muy diferentes expresivamente hablando. Lo que creo que me pertenece más definitivamente es Beijing, donde estoy en este momento. Mi afinidad proviene del hecho de que, para mi experiencia, los músicos en Beijing me parecen más abiertos de mente para tocar muchas músicas diferentes, para abrir el jazz a “otras” interpretaciones. La escena noise de vanguardia en Beijing es muy fuerte e intensa y la ciudad respira cultura. Aquí hay la mayoría de los músicos más interesantes de la escena china, extranjeros o nativos. Una mención especial para Hangzhou, que está desarrollando lentamente su propia escena en torno al club Huanglou JZ.
 
¿Ya tocaste en Tokio? ¿Qué te parece de la escena jazzística de la ciudad?
En Tokio tocaré por primera vez el 21 de septiembre, así que no tengo experiencia. ¡Hablaremos de eso en la próxima entrevista!
 
¿El jazz es cosmopolita o suena un poco diferente en el mundo?
El jazz es cosmopolita Y suena diferente en diferentes partes del mundo. Inevitablemente, diferentes escenas crean diferentes interpretaciones. En Bruselas, por ejemplo, la palabra jazz recoge música extremadamente diferente gracias a que en los últimos años se reunieron y conocieron músicos de todas las nacionalidades y extracciones.
 
¿Qué es el jazz en tu opinión?
Es música que da prioridad a la composición (en un sentido más amplio), a la improvisación y a tocar juntos, tratando de seguir adelante incluso sabiendo que detrás de ti algunos monstruos sagrados han enseñado lecciones de música esenciales. Lo principal sería tratar de no catalogar jazz como jazz. El jazz es música que cambia: Bix Beiderbecke, Art Pepper, Roscoe Mitchell, John Lewis, Mingus, Brubeck, Jon Hassell, Derek Bailey…
 
¿Cuáles son tus proyectos?
Mi proyecto personal se llama SKIN y reproduce mi música. El proyecto original cuenta con Daniele Martini y Jordi Grognard principalmente al saxo tenor, pero también con soprano, clarinetes y flautas, y Nelide Bandello a la batería. Hemos lanzado dos discos: SKIN para dEN Records Novara y LUX de producción propia. El proyecto en esta forma está estancado por una “crisis artístico-creativa del líder”, llamémosla así. Pero cobra nueva vida en mis giras y está adoptando una nueva forma de proyecto con efectivos variables. Los otros proyectos más importantes son el cuarteto ZOLA, un proyecto de Gonzalo Rodríguez, cuyo nuevo álbum está a punto de salir por la Igloo Records, el Bruno Grollet Quartet, un nuevo proyecto en colaboración con Antonio Fusco a la batería y Francesco Orio al piano, además de varias proyectos de “otra” música (Giacomo Lariccia, Kirsty McGee, LYENN, Kiss & Drive). Periódicamente coqueteo con la improvisación, pero nos amamos y nos dejamos continuamente.
 
 
 
Reservados todos los derechos – All rights reserved – 版權所有 – 版权所有;  Un expreso con el… Nicola Lancerotti copyright Jazzespresso 2018.
[Subscribe to JazzEspresso Newsletter if you want to be always kept posted!]
 
Jazzespresso es una revista, un sitio web, una red, un centro, que conecta todas las almas del jazz de todo el mundo. América, Europa, Asia, Australia y África: noticias de todo el mundo en una página en cuatro idiomas. Un punto de referencia multicultural en inglés, chino y castellano para los amantes de esta música en todos los países. Para el aficionado o el profesional que quiere mantenerse informado sobre lo que está ocurriendo en todo el mundo. Manténganse informados!
Jazzespresso is a magazine, a website, a network, a hub, connecting all the souls of jazz all over the world. Americas, Europe, Asia, Australia and Africa: news from all over the world on a page in four languages. A multicultural reference point in English, Chinese and Spanish language for the lovers of this music in every country. For the amateur or the pro who wants to be updated about what is happening all around the world… Stay tuned.
Jazzespresso 不只是一個爵士樂雜誌,也是一個能將擁有各種不同精髓的世界爵士樂,包括美洲、歐洲、亞洲、澳洲及非洲各地,互相連結起來的網站及交流站。以中文及英文寫成的內容將是一個新的多元文化交流的參考點,為各地的爵士音樂愛好者提供來自全世界最新的消息。請持續關注!
JazzEspresso 不只是一个爵士乐杂誌,也是一个能将拥有各种不同精髓的世界爵士乐,包括美洲、欧洲、亚洲、澳洲及非洲各地,互相连结起来的网站及交流站。以中文及英文写成的内容将是一个新的多元文化交流的参考点,为各地的爵士音乐爱好者提供来自全世界最新的消息。请持续关注! 
 
Info: info@jazzespresso.com; Advertising / 廣告 / 广告 / Publicidad: adv@jazzespresso.com.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Al continuar utilizando el sitio, acepta el uso de cookies. más información

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Cerrar