Saxo en Italia: un expreso con Peppe Santangelo
Image Credits: Peppe Santangelo © Peppe Santangelo
13 de junio, 2019
My Name Is…
Entrevistamos a Peppe Santangelo con motivo del lanzamiento de su nuevo álbum, “My Name Is”.
¿Cuáles son los músicos que más te inspiraron?
Bueno, indudablemente todos los que he honrado en el nuevo álbum: Shorter, Coltrane, Metheny, Monk, Rollins, Gordon, Potter y, por supuesto, yo mismo, que es la identidad que finalmente pesa más que todas. La de que nunca podrás deshacerte, que escapa a tu control, piensa y actúa en tu lugar cuando sostienes el instrumento. A menudo me pregunto qué tan poderoso es Peppe Santangelo, el que, independientemente de lo que estudie, de lo que analice, sale de una manera impetuosa. Quiero mencionar entre estos artistas a Dave Holland, compositor y músico a quien admiro desde que escuché el jazz. Desafortunadamente, no pude insertar una canción dedicada a él debido a problemas de espacio; me prometí a mí mismo que lo haría en un trabajo futuro.
El jazz, en cierto modo, se parece mucho a la concepción del alma de todas las culturas del planeta.
¿Qué es el jazz hoy según tu opinión?
El jazz de hoy es cada vez más en sí mismo, es decir, una entidad iridiscente y multifacética, que toma los contornos y matices de la cultura que lo propone, pero no la forma. El jazz, en cierto modo, se parece mucho a la concepción del alma de todas las culturas del planeta, el Jazz de hoy es ahora una característica estética que pertenece a todas las culturas. Y si quieres ser honesto con la historia y con todos los pueblos, el Jazz de los orígenes fue lo mismo, solo con horizontes reducidos, por razones obvias de espacio y tiempo.
¿Cómo trabajas con los arreglos y las composiciones?
No tengo un esquema preciso. Nunca puedo prever de dónde viene la inspiración, pero cuando llega, tengo que escribirla de inmediato, de lo contrario, la idea se desvanece o incluso otra toma su lugar. Muchas de las composiciones que he escrito, publicado o que tengo en el cajón, que suman más de cien piezas, a menudo se han escrito en cortos períodos de tiempo. Concibo la composición como un medio para fijar un límite que aún no he cruzado.
¿Cómo eliges a los músicos con los que te gusta trabajar?
La elección de los músicos se centra en unas pocas características: capacidad para comunicarse, empatía con el líder, disponibilidad humana, sentido de la ironía, reparto del camino, el resto, habilidades musicales, currículum noble, etc., son cosas que pongo en un segundo plano.

¿Es el jazz cosmopolita o el hecho de ser italiano te hace especial en el playing?
El jazz es cosmopolita, es sobre todo ser siciliano lo que me hace de alguna manera particular en la manera de tocar. Esto se debe a que Sicilia es, y siempre ha sido una tierra cosmopolita, y me siento dentro los griegos, los árabes, pero también las leyendas de los normandos.
Si tuvieras una varita mágica, ¿qué sueño cumplirías?
Es un sueño que he tenido desde que era un niño, me gustaría fundar una escuela para enseñar a los niños a “REALIZAR SUS SUEÑOS”.
Me gustaría fundar una escuela donde se puedan reunir todos los conocimientos antiguos y modernos, y darles a los seres humanos el poder de cumplir. Quizás esta sea la única edad desde diez mil años hasta hoy donde tal paso podría ser posible. Para ser creíble, la escuela debe ser gratuita, por lo que necesito mucho dinero y, por lo tanto, una varita mágica. ¡Tráiganmela y os cambiaré el mundo!
Me gustaría fundar una escuela donde se puedan reunir todos los conocimientos antiguos y modernos, y darles a los seres humanos el poder de cumplir. Quizás esta sea la única edad desde diez mil años hasta hoy donde tal paso podría ser posible. Para ser creíble, la escuela debe ser gratuita, por lo que necesito mucho dinero y, por lo tanto, una varita mágica. ¡Tráiganmela y os cambiaré el mundo!
–
Saxo en Italia: un expreso con Peppe Santangelo copyright Jazzespresso 2019.
Reservados todos los derechos – All rights reserved – 版權所有 – 版权所有
ABOUT US / 關於我們 / 关于我们 / NOSOTROS / CHI SIAMO
[Subscribe to JazzEspresso Newsletter if you want to be always kept posted!]
Info: info@jazzespresso.com
Advertising / 廣告 / 广告 / Publicidad / Pubblicità: adv@jazzespresso.com.
Advertising / 廣告 / 广告 / Publicidad / Pubblicità: adv@jazzespresso.com.
Jazzespresso es una revista, un sitio web, una red, un centro, que conecta todas las almas del jazz de todo el mundo. América, Europa, Asia, Australia y África: noticias de todo el mundo en una página en cuatro idiomas. Un punto de referencia multicultural en inglés, chino y castellano para los amantes de esta música en todos los países. Para el aficionado o el profesional que quiere mantenerse informado sobre lo que está ocurriendo en todo el mundo. Manténganse informados!
Jazzespresso is a magazine, a website, a network, a hub, connecting all the souls of jazz all over the world. Americas, Europe, Asia, Australia and Africa: news from all over the world on a page in four languages. A multicultural reference point in English, Chinese and Spanish language for the lovers of this music in every country. For the amateur or the pro who wants to be updated about what is happening all around the world... Stay tuned.
Jazzespresso 不只是一個爵士樂雜誌,也是一個能將擁有各種不同精髓的世界爵士樂,包括美洲、歐洲、亞洲、澳洲及非洲各地,互相連結起來的網站及交流站。以中文及英文寫成的內容將是一個新的多元文化交流的參考點,為各地的爵士音樂愛好者提供來自全世界最新的消息。請持續關注!
JazzEspresso 不只是一个爵士乐杂誌,也是一个能将拥有各种不同精髓的世界爵士乐,包括美洲、欧洲、亚洲、澳洲及非洲各地,互相连结起来的网站及交流站。以中文及英文写成的内容将是一个新的多元文化交流的参考点,为各地的爵士音乐爱好者提供来自全世界最新的消息。请持续关注!
Jazzespresso è una rivista, un sito web, una rete che connette le anime del jazz di tutto il mondo. America, Europa, Asia, Australia e Africa: notizie da tutto l'orbe terracqueo in una pagina tradotta in cinque lingue. Un punto di riferimento multiculturale in inglese, cinese, spagnolo e italiano per gli amanti di questa musica in tutti i paesi del mondo. Per gli amatori o i professionisti che vogliono essere aggiornati su quello che sta succedendo in tutto il pianeta... rimani sintonizzato!