Entrevista con Ukkalin san
Django Festival Tokyo 2017
18 de septiembre, 2017
Una entrevista con el Sr. Ukkalin, fundador del Django Festival Tokyo.
> 王慧思 (Eliza Wong), Chris Lui
Esta es la segunda edición de Django Festival Tokyo. En Japón, el jazz gitano es mucho menos popular que el jazz tradicional, y la comunidad gitana de jazz en Asia es considerablemente pequeña. ¿Por qué organizar este festival?
Soy dueño de un restaurante, y también toco la guitarra. Al principio la música rock era mi estilo favorito, más tarde me convertí en amante del jazz gitano. Hace ocho años intenté encontrar informaciones relevantes sobre el jazz gitano en Japón: ya que no encontré nada, decidí crear un sitio dedicado al jazz gitano por mi cuenta, con la esperanza de que hubiera siempre más gente para entender y disfrutar del jazz gitano. Eso llevó al nacimiento de la primera edición del Django Festival Tokyo, el año pasado.
Soy dueño de un restaurante, y también toco la guitarra. Al principio la música rock era mi estilo favorito, más tarde me convertí en amante del jazz gitano. Hace ocho años intenté encontrar informaciones relevantes sobre el jazz gitano en Japón: ya que no encontré nada, decidí crear un sitio dedicado al jazz gitano por mi cuenta, con la esperanza de que hubiera siempre más gente para entender y disfrutar del jazz gitano. Eso llevó al nacimiento de la primera edición del Django Festival Tokyo, el año pasado.
¿La comunidad gitana de jazz en Japón es la más grande de Asia?
Creo que si. Ahora ya más personas se están dando cuenta de este género de música y aprenden a apreciar el jazz gitano. Que yo sepa, Dennis Chang, el famoso guitarrista gitano, también comenzó a tener su propio Festival de Jazz Gitano en Taiwan el año pasado.
Creo que si. Ahora ya más personas se están dando cuenta de este género de música y aprenden a apreciar el jazz gitano. Que yo sepa, Dennis Chang, el famoso guitarrista gitano, también comenzó a tener su propio Festival de Jazz Gitano en Taiwan el año pasado.
(2016 Django Festival Tokyo)
¿Cuál es el mayor reto en la organización del Django Festival Tokyo?
Tengo que decir que la ubicación y el presupuesto fueron los mayores desafíos. La primera edición del festival se llevó a cabo en el Ueno Park de Tokio. El lugar era enorme, pero no como este año, sólo menos de mil personas se unieron al festival. En realidad espero tener dos escenarios, uno principal y otra para las jam sessions, porque de la manera que lo veo, el Jazz gitano es exactamente el tipo de música que hace que la gente se reúna y se sienta libre para tocar música y bailar juntos siempre que lo desee. Este año he encontrado este lugar, el 3331 Art Space, que estaba equipado con todos los elementos que había deseado. Y yo, claro, estaba feliz por eso. Otra tarea que tuvimos que enfrentar fue invitar a Adrien Moignard a venir aquí; me tomó mucho tiempo y energía para que fuera posible. Me sentí realmente afortunado cuando aceptó venir al festival. https://www.youtube.com/watch?v=RKzczBZzVHU
Tengo que decir que la ubicación y el presupuesto fueron los mayores desafíos. La primera edición del festival se llevó a cabo en el Ueno Park de Tokio. El lugar era enorme, pero no como este año, sólo menos de mil personas se unieron al festival. En realidad espero tener dos escenarios, uno principal y otra para las jam sessions, porque de la manera que lo veo, el Jazz gitano es exactamente el tipo de música que hace que la gente se reúna y se sienta libre para tocar música y bailar juntos siempre que lo desee. Este año he encontrado este lugar, el 3331 Art Space, que estaba equipado con todos los elementos que había deseado. Y yo, claro, estaba feliz por eso. Otra tarea que tuvimos que enfrentar fue invitar a Adrien Moignard a venir aquí; me tomó mucho tiempo y energía para que fuera posible. Me sentí realmente afortunado cuando aceptó venir al festival. https://www.youtube.com/watch?v=RKzczBZzVHU
¿Django Camp es también uno de tus proyectos? ¿De qué se trata?
Es una gran actividad. El Camp está situado en las zonas rurales de la prefectura de Yamanashi. Los que participarán vivirán en una gran tienda de campaña como los auténticos gitanos. El campo circundante puede acomodar a un centenar de personas que pueden unirse a las jam sessions. Sin mencionar los talleres de jazz gitano, bailes, barbacoas, etc… el Gypsy Camp se llevará a cabo el próximo año, ¡y eso es definitivamente algo que no te quieres perder!.
Es una gran actividad. El Camp está situado en las zonas rurales de la prefectura de Yamanashi. Los que participarán vivirán en una gran tienda de campaña como los auténticos gitanos. El campo circundante puede acomodar a un centenar de personas que pueden unirse a las jam sessions. Sin mencionar los talleres de jazz gitano, bailes, barbacoas, etc… el Gypsy Camp se llevará a cabo el próximo año, ¡y eso es definitivamente algo que no te quieres perder!.
–
Reservados todos los derechos – All rights reserved – 版權所有 – 版权所有; Entrevista con Ukkalin san Django Festival Tokyo 2017 copyright Jazzespresso 2017.
ABOUT US / 關於我們 / 关于我们 / NOSOTROS
Jazzespresso es una revista de jazz y también un sitio web, una red, un centro que desea conectar las diferentes almas del mundo del jazz: americano, europeo, asiático, australiano y africano. Un punto de referencia multicultural en lengua inglesa, china y en castellano para los amantes de esta música en todos los países que quieren estar al tanto de lo que está ocurriendo en todo el mundo. Manténganse informados!
Jazzespresso is a jazz magazine, but also a website, a network, a hub wishing to connect the different souls of the jazz world: American, European, Asian, Australian and African. A multicultural reference point in English, Chinese and Spanish language for the lovers of this music in every Country, who want to be updated about what is happening all around the world… Stay tuned.
Jazzespresso 不只是一個爵士樂雜誌,也是一個能將擁有各種不同精髓的世界爵士樂,包括美洲、歐洲、亞洲、澳洲及非洲各地,互相連結起來的網站及交流站。以中文及英文寫成的內容將是一個新的多元文化交流的參考點,為各地的爵士音樂愛好者提供來自全世界最新的消息。請持續關注!
JazzEspresso 不只是一个爵士乐杂誌,也是一个能将拥有各种不同精髓的世界爵士乐,包括美洲、欧洲、亚洲、澳洲及非洲各地,互相连结起来的网站及交流站。以中文及英文写成的内容将是一个新的多元文化交流的参考点,为各地的爵士音乐爱好者提供来自全世界最新的消息。请持续关注!
Info: info@jazzespresso.com; Advertising / 廣告 / 广告 / Publicidad: adv@jazzespresso.com.
ABOUT US / 關於我們 / 关于我们 / NOSOTROS
Jazzespresso es una revista de jazz y también un sitio web, una red, un centro que desea conectar las diferentes almas del mundo del jazz: americano, europeo, asiático, australiano y africano. Un punto de referencia multicultural en lengua inglesa, china y en castellano para los amantes de esta música en todos los países que quieren estar al tanto de lo que está ocurriendo en todo el mundo. Manténganse informados!
Jazzespresso is a jazz magazine, but also a website, a network, a hub wishing to connect the different souls of the jazz world: American, European, Asian, Australian and African. A multicultural reference point in English, Chinese and Spanish language for the lovers of this music in every Country, who want to be updated about what is happening all around the world… Stay tuned.
Jazzespresso 不只是一個爵士樂雜誌,也是一個能將擁有各種不同精髓的世界爵士樂,包括美洲、歐洲、亞洲、澳洲及非洲各地,互相連結起來的網站及交流站。以中文及英文寫成的內容將是一個新的多元文化交流的參考點,為各地的爵士音樂愛好者提供來自全世界最新的消息。請持續關注!
JazzEspresso 不只是一个爵士乐杂誌,也是一个能将拥有各种不同精髓的世界爵士乐,包括美洲、欧洲、亚洲、澳洲及非洲各地,互相连结起来的网站及交流站。以中文及英文写成的内容将是一个新的多元文化交流的参考点,为各地的爵士音乐爱好者提供来自全世界最新的消息。请持续关注!
Info: info@jazzespresso.com; Advertising / 廣告 / 广告 / Publicidad: adv@jazzespresso.com.