Un saxofonista sabio: un expreso con Chris Collins

Image Credits: Andrew Potter

 1 de octubre de 2019

Un saxofonista sabio

Chris Collins es un músico profesional de jazz de instrumentos de viento que ha realizado giras por todo Japón, Sudáfrica, Europa y América del Norte como líder de sus propios conjuntos y como solista destacado. Citado por ocupar un lugar singular en la escena jazz de Detroit, también es profesor y director de Jazz Studies en la universidad de investigación Carnegie I de Detroit — Wayne State University, y presidente y director artístico del Detroit Jazz Festival (el más grande festival de jazz en el mundo de entrada gratuita). Lo entrevistamos.
 
> Emanuele Campiglia
 

 
Describe tu forma de tocar y/o tu música.
Intento capturar la historia del lenguaje del jazz con una atención especial al lenguaje del jazz de Detroit. Siempre lo he percibido como una combinación de bebop, Rhythm & Blues, gospel e incluso un toque de vanguardia. Así que como músico trato de adoptar esos idiomas mientras busco una expresión original de mí como músico improvisador. Mi objetivo es ser diferente, musical y comunicativo al mismo tiempo.
 
¿Qué es más importante para ti entre mejorar tu forma de tocar y mejorar tu música? En tu opinión, ¿hay un vínculo entre las dos?
Creo que hay un vínculo entre las dos. Por un lado, uno debe ser un técnico altamente competente en el instrumento elegido, aprendiendo armonía, ritmo y melodía también. Por otro lado, se necesita saber cómo combinar esos elementos técnicos para producir música artística y expresiva. De esa manera, tu música se extiende y no solo toca a los músicos que la tocan, sino también a la audiencia.
 
¿Cómo trabajas para las composiciones y los arreglos?
Como compositor, siempre he creído que la melodía de una composición es el rey. Así que siempre he trabajado primeramente desde una perspectiva melódica. Luego busco lo que llamo la “segunda melodía”, que es el movimiento del bajo. Y luego la armonía se presenta con bastante facilidad una vez que esas dos partes se manifiestan. También estoy experimentando con diferentes culturas en la música, especialmente cuando se trata de definir ritmos. Pero todo comienza con la melodía en mi mente.
 
¿Cuándo desarrollaste tu interés por la música jazz y el saxofón?
Mi primer contacto con el jazz llegó gracias a los discos que escuchaba mi padre. Le encantaba el jazz y todo tipo de música. También le gustaba coleccionar jukeboxes, en los que encontré muchas grabaciones de jazz instrumental que me fascinaron. Todo comenzó amando esos sonidos, y luego comencé a tocar el clarinete y el saxofón tratando de emularlos.
 
 

 
 
¿Cuándo decidiste seguir una carrera como músico?
Realmente me gusta esta pregunta porque creo que todos deberían tratar de ser creativos en sus vidas, no necesariamente con la música. Y eso porque cada forma de arte abre emociones y partes de tu mente muy únicas. Realmente no pensé en una carrera como músico hasta los 17 o 18 años: acababa de terminar la escuela secundaria y tenía que decidir qué hacer con mi vida. Tenía cierto interés en la ciencia, pero luego hice una audición en la Wayne State University para el Programa de Jazz, que fue uno de los primeros en el país. El director de ese programa me otorgó una beca para la universidad, que era esencial ya que mi familia no podía pagarla. Esa beca hizo que me diera cuenta de que lo que estaba haciendo estaba en el camino correcto y en un nivel que sugería que podría ser algo de lo que vivir.
 
¿Cómo eliges a los músicos con quienes colaborar?
En general, elijo los que aportan un nivel único de habilidad y creatividad al proyecto. Pero también necesitas músicos capaces de vivir de gira y viajar mucho. Puedes ser el mejor músico de todos los tiempos, pero también debes lidiar con la vida de la gira y su logística.
 
 

 
 
¿Qué artistas del pasado te han influenciado más y qué músicos de hoy son particularmente interesantes para ti?
La lista es increíblemente larga. Los artistas que realmente amo son los que lograron expresar el legado del jazz de una manera muy personal, como Charlie Parker, John Coltrane, Sonny Rollins y muchos otros. Estos músicos se distinguen siempre cuando tocan, y su tono único siempre se encuentra en su música.
 
¿Cuál es tu objetivo principal como Director Artístico del Festival de Jazz de Detroit?
Trato de llevar adelante la misión del Festival de Jazz de Detroit, que abarca la propagación de las tradiciones del jazz, educando a todos sobre la importancia de la música. Y para lograr eso, el Festival es de entrada gratuita y alberga a artistas que realmente representan las tradiciones del jazz.
 
 
 
 
¿Por qué elegiste trabajar con el festival Quarna Musica y cuál es tu papel allí?
Inicialmente viajaba a Quarna Sotto para conocer mejor a Rampone & Cazzani y sus maravillosos saxofones. Pero luego mi familia y yo nos enamoramos de la comunidad de Quarna Sotto y el Festival me invitó varias veces a actuar allí. Estoy muy feliz de tocar en el festival de vez en cuando y de compartir la música que amo con las personas que amo.
 
¿Cuál es el sueño que te gustaría hacer realidad?
La paz en el mundo (risas). No sé, todos dicen que es una broma, pero hay algo de verdad en eso. He visto cuán conectados podemos llegar a ser a través de la música, incluso si no hablamos el mismo idioma o no pertenecemos a la misma cultura. Todos podemos convertirnos en una familia más unida en este planeta. Puede sonar un poco demasiado filosófico, pero es solo en este momento que este grupo de personas está en esta pequeña canica, así que ¿por qué no aprovecharla al máximo? ¿Por qué no compartir tus habilidades y talentos con los demás?
 
 

Un expreso con Chris Collins Jazzespresso Revista Jazz – copyright 2019

 
Reservados todos los derechos – All rights reserved – 版權所有 – 版权所有
ABOUT US / 關於我們 / 关于我们 / NOSOTROS / CHI SIAMO
[Subscribe to JazzEspresso Newsletter if you want to be always kept posted!]
Info: info@jazzespresso.com
Advertising / 廣告 / 广告 / Publicidad / Pubblicità: adv@jazzespresso.com.
 
Jazzespresso es una revista, un sitio web, una red, un centro, que conecta todas las almas del jazz de todo el mundo. América, Europa, Asia, Australia y África: noticias de todo el mundo en una página en cuatro idiomas. Un punto de referencia multicultural en inglés, chino y castellano para los amantes de esta música en todos los países. Para el aficionado o el profesional que quiere mantenerse informado sobre lo que está ocurriendo en todo el mundo. Manténganse informados!
Jazzespresso is a magazine, a website, a network, a hub, connecting all the souls of jazz all over the world. Americas, Europe, Asia, Australia and Africa: news from all over the world on a page in four languages. A multicultural reference point in English, Chinese and Spanish language for the lovers of this music in every country. For the amateur or the pro who wants to be updated about what is happening all around the world... Stay tuned.
Jazzespresso 不只是一個爵士樂雜誌,也是一個能將擁有各種不同精髓的世界爵士樂,包括美洲、歐洲、亞洲、澳洲及非洲各地,互相連結起來的網站及交流站。以中文及英文寫成的內容將是一個新的多元文化交流的參考點,為各地的爵士音樂愛好者提供來自全世界最新的消息。請持續關注!
JazzEspresso 不只是一个爵士乐杂誌,也是一个能将拥有各种不同精髓的世界爵士乐,包括美洲、欧洲、亚洲、澳洲及非洲各地,互相连结起来的网站及交流站。以中文及英文写成的内容将是一个新的多元文化交流的参考点,为各地的爵士音乐爱好者提供来自全世界最新的消息。请持续关注!
Jazzespresso è una rivista, un sito web, una rete che connette le anime del jazz di tutto il mondo. America, Europa, Asia, Australia e Africa: notizie da tutto l'orbe terracqueo in una pagina tradotta in cinque lingue. Un punto di riferimento multiculturale in inglese, cinese, spagnolo e italiano per gli amanti di questa musica in tutti i paesi del mondo. Per gli amatori o i professionisti che vogliono essere aggiornati su quello che sta succedendo in tutto il pianeta... rimani sintonizzato!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Al continuar utilizando el sitio, acepta el uso de cookies. más información

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Cerrar