與 Ilaria Capalbo 的一杯義式爵士咖啡

2019年2月7日

INVISIBLE ATLAS

Ilaria Capalbo 是當今義大利低音提琴演奏家中快速崛起的最閃亮新星之一,我們很榮幸能有機會採訪到她。

 
 

 您是如何開始接觸音樂、爵士樂以及低音提琴的?

音樂對我來說一直施展著不可抵擋的魅力,從小我就跟隨著傳統的路線,學習的是古典音樂、唱名法以及樂理。爵士樂的出現是在我的大革命時期,也就是在我高中的那段叛逆階段才發現爵士樂的,他徹底的改變了我理解音樂的方式,之後經過多年求知若渴的聆聽,它征服我的是情感表達的強度、伴隨著即興演奏而來的自由感以及這個語彙的美感,聆聽並研究著這些專輯逐漸地變成一種靈性的訓練,為我的人生帶來了秩序,也在許多方面幫助了我成長。如同我的許多同業,我一開始是先從電貝斯獲取專業上的自信,從電貝斯轉換到低音提琴的這個某個程度來說必經的過程很短,不過我從來沒有放棄電貝斯的演奏。

 
就您認為,什麼是當今的爵士樂?
是表達自由的最佳典範。
 
 
談談您與 Chihiro Yamanaka (山中千尋)合作的經驗?
Chihiro 是天生的強者,她是一位兼具豐富經驗與專業能力,以及不可思議的創造力的一位音樂家。在她的三重奏樂團中擔任低音提琴手是一個挑戰,同時也能從中獲取源源不絕的啟發,在每一場的音樂會中一直都有著強烈的能量,在鋼琴與節奏間也有著必須控制得宜的深刻互動。最後的這兩趟巡迴演出是非常美妙的體驗,從中我珍藏著滿滿的回憶,不管是台上或是台下皆然。
 
哪幾位音樂家對您的影響最大?
Bill Evans 三重奏的演奏規模無疑的是我第一個最重要的啟發,或許也是引導我走向以何種方式理解大提琴的重要推手,至今我仍覺得十分受用。Gary Peacock、Eddie Gomez 與 Charlie Haden 是另外三位不可或缺的靈感泉源。古典音樂對我的影響(特別是巴哈的曲目)一直都在,也許現在比以前的影響更深,尤其是在我寫作的樂曲中更可見一斑。
 
Invisible Atlas 這個二重奏組合的計畫是如何誕生的?兩位即將到倫敦演出,您對此感到滿意嗎?
我和 Stefano [Falcone] 在很多年前就認識了,在音樂這條路上我們共享了許多珍貴的時刻,也因此以完整的二重奏編制錄製一張專輯是很自然的選擇。我們ㄧ開始的時候是先探索二重奏的聲響,之後再把原創曲逐漸的加入整體作品中,共同尋找即興的靈感,最後的結果就是這張收錄了這項旅程精華的專輯。最近這幾個月,我們帶著 Invisible Atlas 到歐洲各地巡演,二月的時候也會到倫敦的皇家阿爾伯特音樂廳演奏,我們倆位對此都感到非常高興。
 
您接下來有那些計畫?
2019年一開始就有很不錯的兆頭,這個春末將會發行一張三重奏專輯,我很高興能參與其中。另外我也正在寫作新的曲子,為我所主導的一張新專輯做準備,預計會在今年的秋天發行。
 
 
-
 
與 Ilaria Capalbo 樂團的一杯義式爵士咖啡 copyright Jazzespresso 2019.
Reservados todos los derechos – All rights reserved – 版權所有 – 版权所有
ABOUT US / 關於我們 / 关于我们 / NOSOTROS
[請訂閱 Jazzespresso 電子報,以隨時接受最新訊息!]
Info: info@jazzespresso.com
Advertising / 廣告 / 广告 / Publicidad: adv@jazzespresso.com.
 
Jazzespresso es una revista, un sitio web, una red, un centro, que conecta todas las almas del jazz de todo el mundo. América, Europa, Asia, Australia y África: noticias de todo el mundo en una página en cuatro idiomas. Un punto de referencia multicultural en inglés, chino y castellano para los amantes de esta música en todos los países. Para el aficionado o el profesional que quiere mantenerse informado sobre lo que está ocurriendo en todo el mundo. Manténganse informados!
Jazzespresso is a magazine, a website, a network, a hub, connecting all the souls of jazz all over the world. Americas, Europe, Asia, Australia and Africa: news from all over the world on a page in four languages. A multicultural reference point in English, Chinese and Spanish language for the lovers of this music in every country. For the amateur or the pro who wants to be updated about what is happening all around the world... Stay tuned.
Jazzespresso 不只是一個爵士樂雜誌,也是一個能將擁有各種不同精髓的世界爵士樂,包括美洲、歐洲、亞洲、澳洲及非洲各地,互相連結起來的網站及交流站。以中文及英文寫成的內容將是一個新的多元文化交流的參考點,為各地的爵士音樂愛好者提供來自全世界最新的消息。請持續關注!
JazzEspresso 不只是一个爵士乐杂誌,也是一个能将拥有各种不同精髓的世界爵士乐,包括美洲、欧洲、亚洲、澳洲及非洲各地,互相连结起来的网站及交流站。以中文及英文写成的内容将是一个新的多元文化交流的参考点,为各地的爵士音乐爱好者提供来自全世界最新的消息。请持续关注!

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. more information

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close