與 Jamie Baum 的一杯義式爵士咖啡

2018年9月25日

BRIDGES

Bridges 是本次專訪人物 Jamie Baum 的最新專輯,由 Sunnyside 唱片公司所製作發行。這是一張由七重奏樂團的編制所錄製而成的專輯,樂團成員包括長笛手 Baum、小號手暨歌手 Amir ElSaffar、豎笛手 Sam Sadigursky、法國號手 Chris Komer、吉他手 Brad Shepik、鋼琴手 John Escreet、貝斯手 Zack Lober,以及鼓手 Jeff Hirshfield。
 
 

專輯名稱 Bridges (橋)代表著什麼意義?
上一張以六重奏的編制錄製而成的專輯名稱為 In This Life,我一直很喜愛的印度音樂對這張專輯有很大的影響,我之前有機會到印度和尼泊爾和當地的樂團合作,時常有許多人問我這類型的音樂對我有什麼樣的影響。我在印度的時候遇到了一位出生於美國的朋友,她是猶太人,她在印度是為了要學習印度的打擊樂,我們兩個一起談論了一個現象,那就是在十到十三世紀時,猶太教聖樂和回教及印度教之間的關係及連結非常的緊密,當今的世界存在著太多的問題,有許多都是源自於宗教(更不用談到川普當選之後的亂象了)。我是2013年在古根漢基金會(Guggenheim Foundation) 提出這個音樂計畫,為的就是要找出我前面所談到的三個宗教之間的音樂關聯,也因此就在這個時機點推出這張專輯還滿能發人省思的,我覺的精神的力量在這個年代更是重要,所以本質上來說,就是以橋來取代牆。
 
這是您個人主導的第六張專輯,您是如何可以長期維持這麼大編制的樂團?
老實說,樂團的編制大約是在2010年左右稍微有所改變,樂團最早是創立於1999年,在那個時候我感興趣的方面是帶入古典作曲家的影響,為即興演奏創造新的模式。大約2010年左右,有幾位分身乏術的音樂家無法繼續參與樂團,所以剛好是一個絕佳的機會在編制上做一個調整,把南亞的樂曲風格帶入我的音樂創作中,那個時候我就遇到了 Amir ElSaffar,我們兩個也想一起合作演奏。我想我非常的幸運,因為每位音樂家都很忙,這麼大的樂團大家都能夠抽出時間團練是一件相當困難的事,不過我想每位團員都喜愛一起演奏的感覺,也都認為我的音樂是一個很好的挑戰。
 
爵士樂有著強大的感動人心的傳統精神,您的專輯也將會構成這個歷史的一部分嗎?
我個人認為會比較偏向心靈而不是宗教,當我在聽一些能深深觸動我的音樂時,我總是感到身處在靈性的國度內遊走。我想有許多的音樂家也許是本著自己的根源,也正朝著這條路前進。我們正處在一個政治如此紛亂的年代,也許這正是我們所需要的。
 
 
能和讀者們分享您作曲和編曲的方式嗎?
一般的情況下我是坐在鋼琴前作曲,有的時候則是在練習長笛的時候會有一些想法。接下來的處理方式就不盡相同了,有時候我會邊彈鋼琴邊即興,某種低音聲線或是一些我喜歡的和弦等等,然後我再試著繼續寫下去。有些時候則是先有一個概念上的想法,然後我再朝著這個方向進行,例如在專輯中的第一首曲子,我當時的想法是和 Amir 一起創作,用一些比較特別的音階,其他的時候,也許你們不會相信,但是我會在洗澡的時候唱歌,這個時候給我的靈感特別多。再來就是寫譜的軟體讓你可以在創作的同時聽到你寫的成果,尤其是我並沒有很炫的鋼琴技巧,所以這非常好用。
 
音樂工業的現況已經不同於以往,您認為網路是贈禮抑或是一項詛咒?
所有的事情都有正反兩面,網路傳播資訊的方式著實令人咋舌,你可以聽到無限多的作品…..這一點非常的棒,同時對你想要宣傳你的音樂這方面來說也很有幫助。不過音樂串流已經使得音樂家們要從自己的音樂作品上獲利變得萬分困難。很可惜的是這也向年輕人傳播了這樣的想法,也就是個人的智慧財產權是沒有什麼價值的。
 
未來希望能實現什麼夢想?
不可勝數!希望…..總是有能力和樂團進行更多的巡演,一起現場演奏音樂,這點對我來說一直都是一項挑戰。再來就是有這麼多音樂家都是我想合作的對象,還有無數能給我帶來啟發的有意思的音樂…….感覺上我好像才剛起步。
 
 
 
Reservados todos los derechos – All rights reserved – 版權所有 – 版权所有;  與 Jamie Baum 樂團的一杯義式爵士咖啡 copyright Jazzespresso 2018.
[Subscribe to JazzEspresso Newsletter if you want to be always kept posted!]
 
Jazzespresso es una revista, un sitio web, una red, un centro, que conecta todas las almas del jazz de todo el mundo. América, Europa, Asia, Australia y África: noticias de todo el mundo en una página en cuatro idiomas. Un punto de referencia multicultural en inglés, chino y castellano para los amantes de esta música en todos los países. Para el aficionado o el profesional que quiere mantenerse informado sobre lo que está ocurriendo en todo el mundo. Manténganse informados!
Jazzespresso is a magazine, a website, a network, a hub, connecting all the souls of jazz all over the world. Americas, Europe, Asia, Australia and Africa: news from all over the world on a page in four languages. A multicultural reference point in English, Chinese and Spanish language for the lovers of this music in every country. For the amateur or the pro who wants to be updated about what is happening all around the world… Stay tuned.
Jazzespresso 不只是一個爵士樂雜誌,也是一個能將擁有各種不同精髓的世界爵士樂,包括美洲、歐洲、亞洲、澳洲及非洲各地,互相連結起來的網站及交流站。以中文及英文寫成的內容將是一個新的多元文化交流的參考點,為各地的爵士音樂愛好者提供來自全世界最新的消息。請持續關注!
JazzEspresso 不只是一个爵士乐杂誌,也是一个能将拥有各种不同精髓的世界爵士乐,包括美洲、欧洲、亚洲、澳洲及非洲各地,互相连结起来的网站及交流站。以中文及英文写成的内容将是一个新的多元文化交流的参考点,为各地的爵士音乐爱好者提供来自全世界最新的消息。请持续关注! 
 
Info: info@jazzespresso.com; Advertising / 廣告 / 广告 / Publicidad: adv@jazzespresso.com.

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. more information

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close