The Other Part of the Whole
Juani Mendez 的音樂輪廓
Image Credits: Juani Mendez © Fernando Ibarra
2017年11月7日
Juani Mendez 是位才華洋溢的阿根廷薩克斯風手及作曲家,本次越洋專訪請到遠位於布宜諾斯艾利斯的 Mendez,為我們分享他的最新專輯以及對音樂的想法。
> Ivano Rossato
您最近剛發行的這張專輯,Otra parte del todo(全體之外的部份)是什麼樣的構想?
我們是在去年11月錄製這張專輯的,參與的有鋼琴手 Ernesto Jodos、低音提琴手 Mauricio Dawid 以及鼓手 Sebastián Groshaus。這是我的第二張專輯,代表的是我2014年,前一張專輯 Diez Construcciones Fáciles (十大簡易建設) 的延伸。至於專輯名稱,我當時的想法是這張發行會如何的影響我所有的生活,你總是會不斷地質疑自己和所做的音樂是不是都是可行的,經過這樣的歷程,我理解到所有的事情都有它的另外一部份,這部分和全體本身是同等重要且正面的。對我來說能把這樣的想法分享出去是很重要的,讓大家聽到我的音樂,愛它或甚至恨它都無所謂,音樂的重要性就存在於音樂本身。
我們是在去年11月錄製這張專輯的,參與的有鋼琴手 Ernesto Jodos、低音提琴手 Mauricio Dawid 以及鼓手 Sebastián Groshaus。這是我的第二張專輯,代表的是我2014年,前一張專輯 Diez Construcciones Fáciles (十大簡易建設) 的延伸。至於專輯名稱,我當時的想法是這張發行會如何的影響我所有的生活,你總是會不斷地質疑自己和所做的音樂是不是都是可行的,經過這樣的歷程,我理解到所有的事情都有它的另外一部份,這部分和全體本身是同等重要且正面的。對我來說能把這樣的想法分享出去是很重要的,讓大家聽到我的音樂,愛它或甚至恨它都無所謂,音樂的重要性就存在於音樂本身。
這張專輯和第一張專輯所合作的樂手,並不盡相同,能聊聊這個部分嗎?
我真的很喜歡和大家分享不同的想法,和一批不同的樂手合作讓我能夠體認到他們是如何感受音樂的。對音樂我想要尋求的是,好的時機點、好的伴奏和想法與感觸,在製作 Otra parte del todo (The other part of the Whole)這張專輯時,從第一次的排練開始,每個團員都覺得很舒服自在,這一點對我來說是很重要的,因為我覺得團員們都真的理解,我想要透過我的作曲所想要傳達的意念,也以許多想法盡一己之力,賦予音樂一個新的生命。
我真的很喜歡和大家分享不同的想法,和一批不同的樂手合作讓我能夠體認到他們是如何感受音樂的。對音樂我想要尋求的是,好的時機點、好的伴奏和想法與感觸,在製作 Otra parte del todo (The other part of the Whole)這張專輯時,從第一次的排練開始,每個團員都覺得很舒服自在,這一點對我來說是很重要的,因為我覺得團員們都真的理解,我想要透過我的作曲所想要傳達的意念,也以許多想法盡一己之力,賦予音樂一個新的生命。
您在紐約待過一段時間,和布宜諾斯艾利斯相較,最大的差異是什麼?
最大的不同應該是,在紐約有很多可以演奏的地方,同時一直有許多計劃在進行著。在布宜諾斯艾利斯,尤其是在過去的十年,儘管爵士樂環境有了很顯著的成長,但跟紐約相比當然還是有很大的差距。紐約那裡的樂手比例之高,有一次我去聽了 Joe Lovano(喬·洛瓦諾 / 美國爵士樂薩克斯風手)的演出,那場音樂會只有五個人,就好像他只單單為了我一個人而演奏。
最大的不同應該是,在紐約有很多可以演奏的地方,同時一直有許多計劃在進行著。在布宜諾斯艾利斯,尤其是在過去的十年,儘管爵士樂環境有了很顯著的成長,但跟紐約相比當然還是有很大的差距。紐約那裡的樂手比例之高,有一次我去聽了 Joe Lovano(喬·洛瓦諾 / 美國爵士樂薩克斯風手)的演出,那場音樂會只有五個人,就好像他只單單為了我一個人而演奏。
哪種非爵士類型的音樂影響了您成為一位音樂家?
我平常會聽各種類型的音樂,不過音樂之外最讓我感興趣的並不是類型的這種概念,而是其輪廓、型態及架構。何種型態的獨奏片段能堆疊在歌曲的格式之上,又是以何種方式演奏於歌曲的結構中,而完成一整張專輯的整個架構。這些就是對我最大的影響,形於外的輪廓,我能在所有的音樂中找到這樣的關係,舉凡荀白克(Schönberg)、搖滾樂、約翰·柯川(John Coltrane)或是肯尼·嘉瑞特(Kenny Garrett)的音樂都是。以開放的心胸接觸音樂,也是因此才發想出我這張新專輯的名稱。
我平常會聽各種類型的音樂,不過音樂之外最讓我感興趣的並不是類型的這種概念,而是其輪廓、型態及架構。何種型態的獨奏片段能堆疊在歌曲的格式之上,又是以何種方式演奏於歌曲的結構中,而完成一整張專輯的整個架構。這些就是對我最大的影響,形於外的輪廓,我能在所有的音樂中找到這樣的關係,舉凡荀白克(Schönberg)、搖滾樂、約翰·柯川(John Coltrane)或是肯尼·嘉瑞特(Kenny Garrett)的音樂都是。以開放的心胸接觸音樂,也是因此才發想出我這張新專輯的名稱。
您任教於烏拉圭科技大學(UTEC / Universidad Tecnológica del Uruguay),教授薩克斯風及即興演奏,對您的學生來說最重要的課程是什麼?
不僅只是對音樂家而言,而是對所有人來說最重要必須要知道的事,是在於所有的知識都存在於你的想法之內,如果仔細的檢視自己,你會發現所要尋求的所有事,你必須相信自己,因為你就是最重要的。
不僅只是對音樂家而言,而是對所有人來說最重要必須要知道的事,是在於所有的知識都存在於你的想法之內,如果仔細的檢視自己,你會發現所要尋求的所有事,你必須相信自己,因為你就是最重要的。
![juani mendez 訪問 jazzespresso jazz espresso rossato](https://i0.wp.com/www.jazzespresso.com/wp-content/uploads/2017/10/Juani-Mendez-Otra-Parte-del-Mondo-Autoproduzione-2017-1.jpg?resize=800%2C450&ssl=1)
–
Reservados todos los derechos – All rights reserved – 版權所有 – 版权所有; The other part of the Whole Juani Mendez 的音樂輪廓 copyright Jazzespresso 2017.
ABOUT US / 關於我們 / 关于我们 / NOSOTROS
Jazzespresso es una revista de jazz y también un sitio web, una red, un centro que desea conectar las diferentes almas del mundo del jazz: americano, europeo, asiático, australiano y africano. Un punto de referencia multicultural en lengua inglesa, china y en castellano para los amantes de esta música en todos los países que quieren estar al tanto de lo que está ocurriendo en todo el mundo. Manténganse informados!
Jazzespresso is a jazz magazine, but also a website, a network, a hub wishing to connect the different souls of the jazz world: American, European, Asian, Australian and African. A multicultural reference point in English, Chinese and Spanish language for the lovers of this music in every Country, who want to be updated about what is happening all around the world… Stay tuned.
Jazzespresso 不只是一個爵士樂雜誌,也是一個能將擁有各種不同精髓的世界爵士樂,包括美洲、歐洲、亞洲、澳洲及非洲各地,互相連結起來的網站及交流站。以中文及英文寫成的內容將是一個新的多元文化交流的參考點,為各地的爵士音樂愛好者提供來自全世界最新的消息。請持續關注!
JazzEspresso 不只是一个爵士乐杂誌,也是一个能将拥有各种不同精髓的世界爵士乐,包括美洲、欧洲、亚洲、澳洲及非洲各地,互相连结起来的网站及交流站。以中文及英文写成的内容将是一个新的多元文化交流的参考点,为各地的爵士音乐爱好者提供来自全世界最新的消息。请持续关注!
Info: info@jazzespresso.com; Advertising / 廣告 / 广告 / Publicidad: adv@jazzespresso.com.
ABOUT US / 關於我們 / 关于我们 / NOSOTROS
Jazzespresso es una revista de jazz y también un sitio web, una red, un centro que desea conectar las diferentes almas del mundo del jazz: americano, europeo, asiático, australiano y africano. Un punto de referencia multicultural en lengua inglesa, china y en castellano para los amantes de esta música en todos los países que quieren estar al tanto de lo que está ocurriendo en todo el mundo. Manténganse informados!
Jazzespresso is a jazz magazine, but also a website, a network, a hub wishing to connect the different souls of the jazz world: American, European, Asian, Australian and African. A multicultural reference point in English, Chinese and Spanish language for the lovers of this music in every Country, who want to be updated about what is happening all around the world… Stay tuned.
Jazzespresso 不只是一個爵士樂雜誌,也是一個能將擁有各種不同精髓的世界爵士樂,包括美洲、歐洲、亞洲、澳洲及非洲各地,互相連結起來的網站及交流站。以中文及英文寫成的內容將是一個新的多元文化交流的參考點,為各地的爵士音樂愛好者提供來自全世界最新的消息。請持續關注!
JazzEspresso 不只是一个爵士乐杂誌,也是一个能将拥有各种不同精髓的世界爵士乐,包括美洲、欧洲、亚洲、澳洲及非洲各地,互相连结起来的网站及交流站。以中文及英文写成的内容将是一个新的多元文化交流的参考点,为各地的爵士音乐爱好者提供来自全世界最新的消息。请持续关注!
Info: info@jazzespresso.com; Advertising / 廣告 / 广告 / Publicidad: adv@jazzespresso.com.