Magda Giannikou
讓聽眾自由地夢想
Image Credits: Magda Giannikou © Stefano Galli
2017年12月4日
身兼歌手、樂手、樂團領隊及詞曲創作人於一身的 Magda Giannikou (瑪格達‧賈尼可)帶領著她的樂團 Banda Magda (班達梅達無限樂團) 與混和了拉丁美洲樂風與歐洲旋律與色彩的最新專輯 Tigre ,一起全球走透透。
> Ivano Rossato
Banda Magda(班達梅達無限樂團)的最新專輯 Tigre(即興無邊),其創作靈感來自於?
其實是一連串的事件造就了這張專輯,首先過去三年,不論是身為樂團領隊要繼續經營下去的抉擇或是對樂團來說,我們都經歷了一些困難,這樣的冒險歷程所必須克服的挑戰便轉化成我們的音樂創作動力。另外一個靈感來源是希臘的經濟危機,也就是也包括我在希臘的所有社群好友,所以這張專輯基本上想要表達的就是:「好吧!所有正在發生的這些事看似勢不可擋,我要如何才能排除這些困難並加以克服?」這也是這張專輯 Tigre 帶有如此濃厚色彩,音樂如此翻天覆地的原因,原本就該是大膽、有力和正面的音樂。
(譯註: 專輯名稱 Tigre ,台灣唱片公司翻為“即興無邊”,原文為法文,意指老虎)
(譯註: 專輯名稱 Tigre ,台灣唱片公司翻為“即興無邊”,原文為法文,意指老虎)
對於音樂家擔任演藝人員與音樂教學的角色,您有什麼看法?
歌手 Björk (碧玉)在一篇訪談中曾說過:「我從事的工作讓我必須富有情感!」我喜歡她的這個看法。不可否認,音樂也是一種娛樂事業,所以不論是在專輯製作或是可以帶入比較多娛樂效果的想場演出中,我都會想辦法去做到這一點,不過我也很小心這當中的平衡。我們音樂工作者幾乎可以被視為一個載具,讓大眾可以找到一個可以表達自我的落腳之處。我同時也覺得身為音樂家,我們身負教育的責任,以及廣義的來說要成爲社群的一份子。我喜歡教導學生們一個概念:不管你玩什麼樣的音樂,要把自己當成是鼓手來面對音樂,同時不管你怎麼處理音樂,你得把它唱出來, 這不僅只是關於旋律,而是關乎你的性格,因為當你把音樂唱出來,你會把很多事情內化於心。
歌手 Björk (碧玉)在一篇訪談中曾說過:「我從事的工作讓我必須富有情感!」我喜歡她的這個看法。不可否認,音樂也是一種娛樂事業,所以不論是在專輯製作或是可以帶入比較多娛樂效果的想場演出中,我都會想辦法去做到這一點,不過我也很小心這當中的平衡。我們音樂工作者幾乎可以被視為一個載具,讓大眾可以找到一個可以表達自我的落腳之處。我同時也覺得身為音樂家,我們身負教育的責任,以及廣義的來說要成爲社群的一份子。我喜歡教導學生們一個概念:不管你玩什麼樣的音樂,要把自己當成是鼓手來面對音樂,同時不管你怎麼處理音樂,你得把它唱出來, 這不僅只是關於旋律,而是關乎你的性格,因為當你把音樂唱出來,你會把很多事情內化於心。
您演唱多種不同語言的歌曲,看來非常的游刃有餘,您是如何為一首歌曲搭配適合的語言?
我會針對發音下很大的功夫,一遍又一遍地練習。我非常喜愛語言,有的時候我想要比較精巧、細膩的感覺,法文就會因為她帶有這樣的特性而為我所選,或者是有的時候我想要比較開放的感覺,我會使用希臘語,因為她有開放式母音(open vowels)的特點。我同時也覺得語言幾乎就像是一個鼓組,而每一個字母就是各式不同的鈸或是鼓。
我會針對發音下很大的功夫,一遍又一遍地練習。我非常喜愛語言,有的時候我想要比較精巧、細膩的感覺,法文就會因為她帶有這樣的特性而為我所選,或者是有的時候我想要比較開放的感覺,我會使用希臘語,因為她有開放式母音(open vowels)的特點。我同時也覺得語言幾乎就像是一個鼓組,而每一個字母就是各式不同的鈸或是鼓。
現今在 YouTube 上播放的音樂影片,似乎比80年代的 MTV 更具影像視覺效果,對此您有什麼看法?
Tigre 專輯裡的每一首歌曲,我們都各製作了一支影片,我很高興我這麼做,但是我同時又覺得這樣一來,有些歌曲的影片無法真的能夠讓聽眾有想像的空間。現在講求的都是“影片”,也許其效果會太過飽和,我很喜歡黑膠的其中一個原因是,黑膠唱片帶有”社交化“的特性,這個貼心的舉動讓你不會盯著黑膠唱片看,而只會讓你專心地聆聽所撥放出來的音樂。所以,影片的確有其重要性,但是我們不必要一定得做滿滿的特效,因為聽眾需要去夢想。
Tigre 專輯裡的每一首歌曲,我們都各製作了一支影片,我很高興我這麼做,但是我同時又覺得這樣一來,有些歌曲的影片無法真的能夠讓聽眾有想像的空間。現在講求的都是“影片”,也許其效果會太過飽和,我很喜歡黑膠的其中一個原因是,黑膠唱片帶有”社交化“的特性,這個貼心的舉動讓你不會盯著黑膠唱片看,而只會讓你專心地聆聽所撥放出來的音樂。所以,影片的確有其重要性,但是我們不必要一定得做滿滿的特效,因為聽眾需要去夢想。
接下來您的音樂會朝哪個方向發展?
我想下一張專輯會是一個比較小的計畫,我已經寫好了部分的音樂,是完全使用樂器演奏的純器樂類型的音樂,獻給地球,是一張充滿希望的專輯,所以也許只會發行數位版本或是只有少量不損害生態環境包裝的實體專輯,非常極簡,五重奏的編制,或是只有簡單的管弦樂配置,會比以往更具印象派、寫意的概念。現在的這張 Tigre 專輯並沒有留下什麼多餘的空間,給你的感受就好像當頭ㄧ拳,當初的構想就是要把它設計成很飽滿的感覺,不過下一張我想要預留一點空間。
我想下一張專輯會是一個比較小的計畫,我已經寫好了部分的音樂,是完全使用樂器演奏的純器樂類型的音樂,獻給地球,是一張充滿希望的專輯,所以也許只會發行數位版本或是只有少量不損害生態環境包裝的實體專輯,非常極簡,五重奏的編制,或是只有簡單的管弦樂配置,會比以往更具印象派、寫意的概念。現在的這張 Tigre 專輯並沒有留下什麼多餘的空間,給你的感受就好像當頭ㄧ拳,當初的構想就是要把它設計成很飽滿的感覺,不過下一張我想要預留一點空間。

–
Reservados todos los derechos – All rights reserved – 版權所有 – 版权所有; Magda Giannikou 讓聽眾自由地夢想 copyright Jazzespresso 2017.
ABOUT US / 關於我們 / 关于我们 / NOSOTROS
Jazzespresso es una revista de jazz y también un sitio web, una red, un centro que desea conectar las diferentes almas del mundo del jazz: americano, europeo, asiático, australiano y africano. Un punto de referencia multicultural en lengua inglesa, china y en castellano para los amantes de esta música en todos los países que quieren estar al tanto de lo que está ocurriendo en todo el mundo. Manténganse informados!
Jazzespresso is a jazz magazine, but also a website, a network, a hub wishing to connect the different souls of the jazz world: American, European, Asian, Australian and African. A multicultural reference point in English, Chinese and Spanish language for the lovers of this music in every Country, who want to be updated about what is happening all around the world… Stay tuned.
Jazzespresso 不只是一個爵士樂雜誌,也是一個能將擁有各種不同精髓的世界爵士樂,包括美洲、歐洲、亞洲、澳洲及非洲各地,互相連結起來的網站及交流站。以中文及英文寫成的內容將是一個新的多元文化交流的參考點,為各地的爵士音樂愛好者提供來自全世界最新的消息。請持續關注!
JazzEspresso 不只是一个爵士乐杂誌,也是一个能将拥有各种不同精髓的世界爵士乐,包括美洲、欧洲、亚洲、澳洲及非洲各地,互相连结起来的网站及交流站。以中文及英文写成的内容将是一个新的多元文化交流的参考点,为各地的爵士音乐爱好者提供来自全世界最新的消息。请持续关注!
Info: info@jazzespresso.com; Advertising / 廣告 / 广告 / Publicidad: adv@jazzespresso.com.
ABOUT US / 關於我們 / 关于我们 / NOSOTROS
Jazzespresso es una revista de jazz y también un sitio web, una red, un centro que desea conectar las diferentes almas del mundo del jazz: americano, europeo, asiático, australiano y africano. Un punto de referencia multicultural en lengua inglesa, china y en castellano para los amantes de esta música en todos los países que quieren estar al tanto de lo que está ocurriendo en todo el mundo. Manténganse informados!
Jazzespresso is a jazz magazine, but also a website, a network, a hub wishing to connect the different souls of the jazz world: American, European, Asian, Australian and African. A multicultural reference point in English, Chinese and Spanish language for the lovers of this music in every Country, who want to be updated about what is happening all around the world… Stay tuned.
Jazzespresso 不只是一個爵士樂雜誌,也是一個能將擁有各種不同精髓的世界爵士樂,包括美洲、歐洲、亞洲、澳洲及非洲各地,互相連結起來的網站及交流站。以中文及英文寫成的內容將是一個新的多元文化交流的參考點,為各地的爵士音樂愛好者提供來自全世界最新的消息。請持續關注!
JazzEspresso 不只是一个爵士乐杂誌,也是一个能将拥有各种不同精髓的世界爵士乐,包括美洲、欧洲、亚洲、澳洲及非洲各地,互相连结起来的网站及交流站。以中文及英文写成的内容将是一个新的多元文化交流的参考点,为各地的爵士音乐爱好者提供来自全世界最新的消息。请持续关注!
Info: info@jazzespresso.com; Advertising / 廣告 / 广告 / Publicidad: adv@jazzespresso.com.